English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB selhat IMPERFECTIVE VERB selhávat

selhávat Czech

Translation selhávat translation

How do I translate selhávat from Czech into English?

selhávat Czech » English

fail

Synonyms selhávat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as selhávat?

Conjugation selhávat conjugation

How do you conjugate selhávat in Czech?

selhávat · verb

Examples selhávat examples

How do I use selhávat in a sentence?

Movie subtitles

Pokud začíná selhávat nevidím jinou možnost než ho vypnout.
If he's malfunctioning.. Idon'tseeany choice but disconnection.
Je to pořád horší, pane. Právě to začalo selhávat, pane.
Emergency increasing, sir.
Sanitární, zdravotnické a zásobovací zařízení začínají selhávat.
Sanitation, medical and food supply systems are breaking down.
Někdy, paměť začíná selhávat.
For some, memory starts to fail.
V kontejneru č.3 začíná selhávat izolační pole.
We are losing containment on the antimatter unit three. Alright.
Hned jak se nemoc vyvine, zasáhne centrální nervový systém při čemž začnou selhávat nervová spojení která ovlivňují dýchání a činnost srdce.
Once this disease comes out of dormancy, it heads straight for the central nervous system. where somehow it starts shutting down the neural pathways. that control respiration and heartbeat.
Začíná selhávat podpora života.
The environmental control systems are failing.
klesne hladina vápníku ve vašich srdečních buňkách, začne vám selhávat srdce.
As the calcium level in your cardiac cells fall your heart's going to begin to fail.
Jeho životní funkce začínají selhávat.
The alien's life signs are failing.
Doufala, že budu starší, než sem přijedeme,...ale tělo začalo kvůli urychlenému růstu selhávat. Tak jsme přišli dřív.
She hoped I'd be older before we came but my rapid growth caused my body to begin failing, so we had to come sooner.
Impulzní trysky sondy začínají selhávat.
The probe's impulse thrusters are starting to fail.
Váš kortikální uzel začal selhávat.
Your cortical node began to shut down.
Kompresní algoritmy začínají selhávat.
The compression algorithms are breaking down.
Právě, když jsme se chystali honit vaši loď do Badlands, začali naše systémy selhávat a vy jste vystoupil z turbovýtahu.
Just when we're about to chase your ship into the Badlands, our systems start malfunctioning and you step off the turbolift.

News and current affairs

Chceme-li světovou energetiku ozelenit, měli bychom ustoupit od zastaralé politiky dotování solární a větrné energie - politiky, která 20 let selhává a selhávat bude i v příštích 22 letech.
To green the world's energy, we should abandon the old-fashioned policy of subsidizing unreliable solar and wind - a policy that has failed for 20 years, and that will fail for the next 22.
QE by sice mohlo fungovat v dlužnické ekonomice s pružnou finanční soustavou, jako jsou USA, avšak ve věřitelské ekonomice s konzervativní finanční soustavou by mohlo selhávat.
Though QE might work in a debtor economy with a flexible financial system like the US, it could backfire in a creditor economy with a conservative financial system.
PAŘÍŽ - Trhy mohou selhávat.
PARIS - Markets can fail.
Světové ekonomice, jak se před 75 lety vyjádřil John Maynard Keynes, začíná selhávat zapalování.
The world economy, as John Maynard Keynes put it 75 years ago, is developing magneto trouble.

Are you looking for...?