roztát Czech
Meaning roztát meaning
What does roztát mean in Czech?
Translation roztát translation
How do I translate roztát from Czech into English?
Synonyms roztát synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as roztát?
roztát Czech » Czech
Conjugation roztát conjugation
How do you conjugate roztát in Czech?
roztát · verb
Future já roztaji
Singular
1st person já roztaji já roztaju
2nd person ty roztaješ
3rd person on/ona/ono roztaje
Plural
1st person my roztajeme
2nd person vy roztajete
3rd person oni/ony/ona roztají oni/ony/ona roztajou
Polite form of address
2nd person vy roztajete
Past já jsem roztál
Masculine animate gender já jsem roztál
Singular
1st person já jsem roztál · roztál jsem
2nd person ty jsi roztál · roztál jsi tys roztál · roztáls
3rd person on roztál
Plural
1st person my jsme roztáli · roztáli jsme
2nd person vy jste roztáli · roztáli jste
3rd person oni roztáli
Polite form of address
2nd person vy jste roztál · roztál jste
Masculine inanimate gender já jsem roztál
Singular
1st person já jsem roztál · roztál jsem
2nd person ty jsi roztál · roztál jsi tys roztál · roztáls
3rd person on roztál
Plural
1st person my jsme roztály · roztály jsme
2nd person vy jste roztály · roztály jste
3rd person ony roztály
Polite form of address
2nd person vy jste roztál · roztál jste
Feminine gender já jsem roztála
Singular
1st person já jsem roztála · roztála jsem
2nd person ty jsi roztála · roztála jsi tys roztála · roztálas
3rd person ona roztála
Plural
1st person my jsme roztály · roztály jsme
2nd person vy jste roztály · roztály jste
3rd person ony roztály
Polite form of address
2nd person vy jste roztála · roztála jste
Neuter gender já jsem roztálo
Singular
1st person já jsem roztálo · roztálo jsem
2nd person ty jsi roztálo · roztálo jsi tys roztálo · roztálos
3rd person ono roztálo
Plural
1st person my jsme roztála · roztála jsme
2nd person vy jste roztála · roztála jste
3rd person ona roztála
Polite form of address
2nd person vy jste roztálo · roztálo jste
Conditional já bych roztál
Masculine animate gender já bych roztál
Singular
1st person já bych roztál · roztál bych
2nd person ty bys roztál · roztál bys
3rd person on by roztál · roztál by
Plural
1st person my bychom roztáli · roztáli bychom
2nd person vy byste roztáli · roztáli byste
3rd person oni by roztáli · roztáli by
Polite form of address
2nd person vy byste roztál · roztál byste
Masculine inanimate gender já bych roztál
Singular
1st person já bych roztál · roztál bych
2nd person ty bys roztál · roztál bys
3rd person on by roztál · roztál by
Plural
1st person my bychom roztály · roztály bychom
2nd person vy byste roztály · roztály byste
3rd person ony by roztály · roztály by
Polite form of address
2nd person vy byste roztál · roztál byste
Feminine gender já bych roztála
Singular
1st person já bych roztála · roztála bych
2nd person ty bys roztála · roztála bys
3rd person ona by roztála · roztála by
Plural
1st person my bychom roztály · roztály bychom
2nd person vy byste roztály · roztály byste
3rd person ony by roztály · roztály by
Polite form of address
2nd person vy byste roztála · roztála byste
Neuter gender já bych roztálo
Singular
1st person já bych roztálo · roztálo bych
2nd person ty bys roztálo · roztálo bys
3rd person ono by roztálo · roztálo by
Plural
1st person my bychom roztála · roztála bychom
2nd person vy byste roztála · roztála byste
3rd person ona by roztála · roztála by
Polite form of address
2nd person vy byste roztálo · roztálo byste
Imperative roztaj!
ty roztaj!
my roztajme!
vy roztajte!
Examples roztát examples
How do I use roztát in a sentence?
Movie subtitles
Může roztát už za pár hodin.
It may be gone in a few hours.
Mohl byste i trochu roztát.
They might even mellow you a little.
Správně by to mělo roztát, ne přibývat.
By rights, this stuff should be melting now, not falling.
Nemůžeme si dovolit dělat chyby. Ionizace může vyprodukovat takové teploty, že byste mohli roztát skály.
We can't afford to make mistakes. lonisation can produce temperatures intense enough to melt rock.
Lidi najdou v ledu netknutého pána, který zmizel před šedesáti pěti lety, nechají roztát led a vidí, že je ten člověk živ.
They found the body of a man who disappeared 65 years ago! They melt the ice and he comes back to life.
Co myslí tím, jak ho mam nechat roztát?
What do ya think I wanna melt him with?
Pouze má žena může roztát mě srdce.
My passion thaws for my bride alone.
Pouze má žena může roztát mé srdce.
My passion thaws for my bride alone.
Led ne a ne roztát, a to je tahle kajuta teplejší než anglické pivo.
No, bud. The ice won't melt, and this room's hotter than English beer. He's right.
Hele, kámo, jestli chceš získat srdce ženy, budeš muset malinko roztát.
If you want to win the girl, we've got to thaw you out.
Jeden den si mohou roztát led a pít.
They can melt ice and rehydrate for a day.
Necháš sebe roztát? Necháš mě bloudit po tmě?
Will you let the candle melt away and cast me in dark?
Dotknout se sněhu a nechat ho roztát v rukách?
To touch it, watch it melt in your hands?
Pravděpodobně by s těmi svými modrými očimy dokázala roztát i beton.
She could probably melt concrete with those blue eyes.
Are you looking for...?
roztáhnutý |
roztáčet |
roztávat |
roztápět |
roztáhnutí |
roztáhnout |
roztáhnouti |
roztápět se |
roztáhnout se |
roztát odspodu |
roztáhnout nohy |
roztomilý