English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE rozptýlený COMPARATIVE rozptýlenější SUPERLATIVE nejrozptýlenější

rozptýlený Czech

Translation rozptýlený translation

How do I translate rozptýlený from Czech into English?

Synonyms rozptýlený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rozptýlený?

rozptýlený Czech » Czech

roztěkaný roztroušený difuzní

Inflection rozptýlený inflection

How do you inflect rozptýlený in Czech?

rozptýlený · adjective

+
++

Examples rozptýlený examples

How do I use rozptýlený in a sentence?

Movie subtitles

Popel a kouř rozptýlený v kyslíkodusíko.
Ash and smoke suspended in oxygen-nitrogen.
Rozptýlený málo kvalitní paprsek.
A diffused, low-quality beam.
Ten signál je strašně rozptýlený.
It's a very diffuse signal.
Jejich kosti jsou rozptýlený po celým Západě.
Their bones are scattered all over the West.
Náhodou tady mám ten scénář s sebou a na třetí straně na příklad by mohla Elaine vejít do místnosti na sobě mít šaty s hlubokým výstřihem a sluha je velmi rozptýlený a nemůže pracovat.
You know I happen to have the script right here with me and on page three, for example suppose the Elaine character comes in wearing a low-cut dress and the butler is very distracted and can't work.
Ano, rozptýlený široký paprsek by to mohl udělat.
A dispersed wide-field beam might do the trick.
Byl jsem tak trochu rozptýlený.
Did you copy the mainframe in the library?
Pak by mohl být rozptýlený..
Then he's distracted.
A rozptýlený policista znamená příležitost.
And a distracted policeman is. an opportunity.
A jaké to je, být. rozptýlený?
And what's it like being dispersed?
Vypadá to, že jste rozptýlený!
You seem distracted!
Protože to, co vás právě teď lechtá v krku, je rozptýlený koloidní stříbro, který vám proudí do klimatizace, ty vyjebaná nastavkundo!
That tickle that you're feeling in the back of your throat right now. - Unh. -.that's atomized colloidal silver.
Nechtěl, aby byl rozptýlený v Arizoně.
He wouldn't have wanted them scattered in Arizona.
Udrží to Laheyho a Randyho rozptýlený, vyděláme pár babek.
Keep Lahey and Randy distracted, make a few bucks.

Are you looking for...?