English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE roztěkaný COMPARATIVE roztěkanější SUPERLATIVE nejroztěkanější

roztěkaný Czech

Translation roztěkaný translation

How do I translate roztěkaný from Czech into English?

Synonyms roztěkaný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as roztěkaný?

roztěkaný Czech » Czech

rozptýlený nesouvislý nepravidelný

Inflection roztěkaný inflection

How do you inflect roztěkaný in Czech?

roztěkaný · adjective

+
++

Examples roztěkaný examples

How do I use roztěkaný in a sentence?

Movie subtitles

Také byl roztěkaný.
He was restless, too.
Že od doby, co jsi ženatý, jsi dost roztěkaný.
That since you got married your mind's been frazzled.
Chápeme, že jste roztěkaný a unavený.
Sure to be absorbed, diluted, weakened.
Nemůžu pro tebe udělat nic, pokud nepřestaneš být tak roztěkaný.
I can't do anything for you unless you stop being so damned elliptical.
Byl roztěkaný jako školáček.
He was as giddy as a schoolboy.
Ten nebyl nikdy roztěkaný, ani když byl školáček.
He was never giddy, even when he was a schoolboy.
Přesně jako Váš otec-- roztěkaný jako školáček.
Just like your father-- giddy as a schoolboy.
Proto je pořád tak roztěkaný.
That's why he's so jittery all the time.
Jsi roztěkaný, že ano?
You're restless, aren't you?
Byl jsem roztěkaný, možná to souviselo s tím, že ráno opustila manželka.
I was distracted. Maybe it had something to do with the fact. that my wife had left me that morning. So.
Je tak roztěkaný.
He's so all over the place.
Proto je poslední dobou tak roztěkaný.
That's why he's so twitchy lately.
Ne, nejsi, jsi roztěkaný.
No you're not you're distracted.
Je tichý a roztěkaný.
He's always silent and distracted.

Are you looking for...?