rozkvétat Czech
Translation rozkvétat translation
How do I translate rozkvétat from Czech into English?
Synonyms rozkvétat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as rozkvétat?
rozkvétat Czech » Czech
Conjugation rozkvétat conjugation
How do you conjugate rozkvétat in Czech?
rozkvétat · verb
Present já rozkvétám
Singular
1st person já rozkvétám
2nd person ty rozkvétáš
3rd person on/ona/ono rozkvétá
Plural
1st person my rozkvétáme
2nd person vy rozkvétáte
3rd person oni/ony/ona rozkvétají
Polite form of address
2nd person vy rozkvétáte
Future já budu rozkvétat
Singular
1st person já budu rozkvétat
2nd person ty budeš rozkvétat
3rd person on/ona/ono bude rozkvétat
Plural
1st person my budeme rozkvétat
2nd person vy budete rozkvétat
3rd person oni/ony/ona budou rozkvétat
Polite form of address
2nd person vy budete rozkvétat
Past já jsem rozkvétal
Masculine animate gender já jsem rozkvétal
Singular
1st person já jsem rozkvétal · rozkvétal jsem
2nd person ty jsi rozkvétal · rozkvétal jsi tys rozkvétal · rozkvétals
3rd person on rozkvétal
Plural
1st person my jsme rozkvétali · rozkvétali jsme
2nd person vy jste rozkvétali · rozkvétali jste
3rd person oni rozkvétali
Polite form of address
2nd person vy jste rozkvétal · rozkvétal jste
Masculine inanimate gender já jsem rozkvétal
Singular
1st person já jsem rozkvétal · rozkvétal jsem
2nd person ty jsi rozkvétal · rozkvétal jsi tys rozkvétal · rozkvétals
3rd person on rozkvétal
Plural
1st person my jsme rozkvétaly · rozkvétaly jsme
2nd person vy jste rozkvétaly · rozkvétaly jste
3rd person ony rozkvétaly
Polite form of address
2nd person vy jste rozkvétal · rozkvétal jste
Feminine gender já jsem rozkvétala
Singular
1st person já jsem rozkvétala · rozkvétala jsem
2nd person ty jsi rozkvétala · rozkvétala jsi tys rozkvétala · rozkvétalas
3rd person ona rozkvétala
Plural
1st person my jsme rozkvétaly · rozkvétaly jsme
2nd person vy jste rozkvétaly · rozkvétaly jste
3rd person ony rozkvétaly
Polite form of address
2nd person vy jste rozkvétala · rozkvétala jste
Neuter gender já jsem rozkvétalo
Singular
1st person já jsem rozkvétalo · rozkvétalo jsem
2nd person ty jsi rozkvétalo · rozkvétalo jsi tys rozkvétalo · rozkvétalos
3rd person ono rozkvétalo
Plural
1st person my jsme rozkvétala · rozkvétala jsme
2nd person vy jste rozkvétala · rozkvétala jste
3rd person ona rozkvétala
Polite form of address
2nd person vy jste rozkvétalo · rozkvétalo jste
Conditional já bych rozkvétal
Masculine animate gender já bych rozkvétal
Singular
1st person já bych rozkvétal · rozkvétal bych
2nd person ty bys rozkvétal · rozkvétal bys
3rd person on by rozkvétal · rozkvétal by
Plural
1st person my bychom rozkvétali · rozkvétali bychom
2nd person vy byste rozkvétali · rozkvétali byste
3rd person oni by rozkvétali · rozkvétali by
Polite form of address
2nd person vy byste rozkvétal · rozkvétal byste
Masculine inanimate gender já bych rozkvétal
Singular
1st person já bych rozkvétal · rozkvétal bych
2nd person ty bys rozkvétal · rozkvétal bys
3rd person on by rozkvétal · rozkvétal by
Plural
1st person my bychom rozkvétaly · rozkvétaly bychom
2nd person vy byste rozkvétaly · rozkvétaly byste
3rd person ony by rozkvétaly · rozkvétaly by
Polite form of address
2nd person vy byste rozkvétal · rozkvétal byste
Feminine gender já bych rozkvétala
Singular
1st person já bych rozkvétala · rozkvétala bych
2nd person ty bys rozkvétala · rozkvétala bys
3rd person ona by rozkvétala · rozkvétala by
Plural
1st person my bychom rozkvétaly · rozkvétaly bychom
2nd person vy byste rozkvétaly · rozkvétaly byste
3rd person ony by rozkvétaly · rozkvétaly by
Polite form of address
2nd person vy byste rozkvétala · rozkvétala byste
Neuter gender já bych rozkvétalo
Singular
1st person já bych rozkvétalo · rozkvétalo bych
2nd person ty bys rozkvétalo · rozkvétalo bys
3rd person ono by rozkvétalo · rozkvétalo by
Plural
1st person my bychom rozkvétala · rozkvétala bychom
2nd person vy byste rozkvétala · rozkvétala byste
3rd person ona by rozkvétala · rozkvétala by
Polite form of address
2nd person vy byste rozkvétalo · rozkvétalo byste
Imperative rozkvétej!
ty rozkvétej!
my rozkvétejme!
vy rozkvétejte!
Examples rozkvétat examples
How do I use rozkvétat in a sentence?
Movie subtitles
Sledovat rozkvétat vojtěšku.
Watch the alfalfa bloom.
Aby měla kde rozkvétat.
So that she has a nice place to blossom in.
Když jednou začala ze země klíčit, bál jsem se, že je to další baobab, ale pak začala rozkvétat.
When she first came through the ground, I was afraid she was going to be a baobab, but then she blossomed.
Když k tomu dojde, žena začne rozkvétat.
When that happens, a woman blooms.
Děti nestárnou, lidé nezůstávají mrtví. Nikdy nebudeme mít další dovolenou a ty nikdy neuvidíš rozkvétat jiné květiny.
Children don't grow up, people don't stay dead, we'll never have another holiday, and you'll never see another flower bloom.
Soužití našich kultur volá po vizionářích, kteří věří, že budeme současně rozkvétat z těchto spojení.
The communion of our two cultures calls out for visionaries who believe that we will both flourish from such a bonding.
Věříme, že vytvoříte základy, na kterých bude naše přátelství dále rozkvétat.
We rely on you to create a milieu where our friendship can flourish. Kai dai!
Matné barvy na jeho zobáku začaly rozkvétat.
Faint colours have started to bloom on his beak's display crest.
Z vůle Klenotu života začala země rozkvétat a prosperovat.
Through the grace of the Jewel of Life, the land blossomed and flourished.
Stále tady máte otevřené dveře, a dokud vás Pán nepostaví jinam, musíte rozkvétat tam, kde vás zasadil.
You still have an open door here, and until the Lord moves you, you're to bloom right where you're planted.
Jakmile začnou rozkvétat třešně, rodiny trvají na elegantním kimonu.
Whenever Cherry blossoms, families insisted elegance in kimonos attire.
Dokonce i člověk čistého srdce, v noci modlící se, může se vlkem stát když vlčí mor začíná rozkvétat a podzimní měsíc na síle nabývat.
Even a man who is pure in heart and says his prayers by night may become a wolf when the wolf-bane blooms and the Autumn moon is bright.
Viděl jsi ve mě potenciál, jsem pro tebe jako dcera a bylo skvělé vidět mě rozkvétat.
Yeah, you saw a lot of potential in me, I'm like a daughter to you, and it was a treat to watch me blossom.
Vidím rozkvétat lásku.
I see love blossoming.
Are you looking for...?
rozkvétající |
rozkvétání |
rozkvést |
rozkvetlý |
rozkvedlat |
rozkvět |
rozkvetlejší |
rozkvedlat se |
rozkopaný |
rozkývat se |
rozkývat |
rozkazoval