English | German | Russian | Czech

rot Czech

Translation rot translation

How do I translate rot from Czech into English?

rot Czech » English

curl

rot English

Translation rot in Czech

How do you say rot in Czech?

Examples rot in Czech examples

How do I translate rot into Czech?

Movie subtitles

If they were going to just store them and let them rot, couldn't they have given them before these rotted?
Nechali to tu, aby to shnilo? Proč nám to nedali dřív?
Ah, yes, that one does seem fine, but even so. it was going to rot.
Ach ano, ale i to, co vypadá v pořádku. se brzo zkazí.
The truth will come out soon, Declan, and you - you will rot in hell.
Pravda vyjde brzy najevo, Declane, a ty budeš hnít v pekle.
What load of rot!
To je hloupost.
That's fine stuff, but it'll rot.
Je to hezká věc, ale začne to zahnívat.
But it'll rot, too, in time.
Ale časem to bude hnít.
So's that I can rot in this hole!
Abych mohl v díře shnít!
Hundreds of carloads of fresh vegetables rot on sidings.
Stovky fůr čerstvé zeleniny hnijí na odstavných kolejích.
But surely you don't believe that preposterous rot, old fellow, what?
Přece těm báchorkám nevěříš?
The army was governed by dry rot and slow paralysis.
Vedení armády bylo prohnilé, armáda byla postupně paralyzována.
Left us here to rot. That's what they've done.
Nechali nás, tu shnijeme.
You'll wait until you rot!
Čekejte si, dokud neshnijete!
It's all just rot!
To jsou kecy!
He couldn't rot in Durnstein like any decent man.
Nemohl jako slušný člověk shnít v Durnsteinu.

News and current affairs

The rot began during the 1980s, under Ronald Reagan and Margaret Thatcher.
Tento rozkladný proces započal v 80. letech za vlády Ronalda Reagana a Margaret Thatcherové.
This would mean using agricultural and other waste, which would otherwise rot and produce nearly equal amounts of CO2 and methane, an even more dangerous greenhouse gas.
To by znamenalo využívání zemědělského a jiného odpadu, který by jinak shnil a vyprodukoval téměř stejná množství CO2 a metanu, což je ještě nebezpečnější skleníkový plyn.
Expansive and open-ended guarantees might have worked, but if they didn't, the economic rot from the periphery could have spread to the center.
Drahé a časově neomezené garance by možná fungovaly, ale kdyby ne, mohla se ekonomická hniloba rozšířit z periferie do centra.
Such a nightmare scenario isn't at all likely in Hong Kong, but a steady rot of Hong Kong's vitality is.
Takto děsivý scénář sice v případě Hongkongu není pravděpodobný, postupující hnisání jeho životního elánu ovsem ano.
But if the goal is merely for the communists to retain their monopoly on power, in both Hong Kong and China, then the rot that has settled into Hong Kong's polity and its economy may begin to infect the mainland.
Pokud je ale jediným cílem komunistů udržení monopolu moci, a to jak v Hongkongu, tak v Číně, pak může infekce, která se usadila v hongkongském politickém zřízení a jeho hospodářství, proniknout i na pevninu.
While Xi's efforts to cleanse the rot inside the Chinese party-state should be applauded, it is no less important to recognize their limits.
Prezidentovo úsilí vyčistit hnilobu uvnitř čínské státostrany si sice zaslouží potlesk, ale neméně důležité je uvědomit si, kde tato snaha hranice.
A new president, however, means a new beginning, the right time to sort out the rot.
Nicméně nový president představuje nový začátek, vskutku pravý čas prorazit řetězec smůly.
Eventually, their exclusion will rot our democratic culture from within.
Časem však jejich vyloučení rozežere naši demokratickou kulturu zevnitř.
In Venezuela, importing spoiled food and letting it rot is more profitable than any investment anywhere else in the world (disregarding, of course, the bribes needed to make it happen).
Dovážet do Venezuely zkažené potraviny a nechat je shnít je ziskovější než jakákoliv jiná investice kdekoliv na světě (pomineme-li samozřejmě úplatky potřebné k tomu, aby se to dalo provést).
Rot first set in during 1998 but stalled in 2000 because of the US presidential election.
Hnilobný proces začal v roce 1998, ale v roce 2000 byl pro americké prezidentské volby pozastaven.
At root, low morale is just a consequence of the indifference of medical scientists, busy in their labs, allowing the social and emotional foundations of their field to rot away beneath them.
V jádru je špatná morálka pouze důsledkem lhostejnosti lékařských badatelů pohlcených prací v laboratořích, která dovolila, aby pod nimi vyhnily společenské a citové základy jejich oboru.
To realize any of these scenarios, the world need do nothing but wait and watch the present status quo rot and sink into chaos.
Pro uskutečnění těchto scénářů nemusí svět udělat nic, stačí čekat a sledovat, jak se dnešní status quo rozkládá a utápí v chaosu.

Are you looking for...?