English | German | Russian | Czech

relikvie Czech

Meaning relikvie meaning

What does relikvie mean in Czech?

relikvie

relic uctívané ostatky světců nebo jejich osobní předměty památka

Translation relikvie translation

How do I translate relikvie from Czech into English?

relikvie Czech » English

relic relics relique

Synonyms relikvie synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as relikvie?

Inflection relikvie inflection

How do you inflect relikvie in Czech?

relikvie · noun

+
++

Examples relikvie examples

How do I use relikvie in a sentence?

Movie subtitles

Nechci tu zůstat ani jako relikvie.
I won't stay, even in effigy.
A ty relikvie, co jsou zač?
Are they important ones?
Ten šperk mám od své matky a uvnitř je kousek posvátné relikvie.
This jewel is a gift from my mother and it contains a fragment of a genuine relic.
Tuto skříňku jsi povinen chránit jako oko v hlavě dokud ti Svatá Brigitta nedá vědět, co se s stát a kdo bude ochráncem této svaté relikvie.
This casket must remain in your hands until Saint Brigitta herself lets you know how you must go on with your life and who must have the holy relic.
Relikvie.
Relic.
Relikvie. Relikvie.
Relic.
Relikvie. Relikvie.
Relic.
Její svatá relikvie vykoná zázrak a my ji uzříme.
Her holy relic works miracles, we' ll see it.
Relikvie!
The relic!
Ve jménu svaté relikvie ji musíme okamžitě vysvobodit.
I n the name of the holy relic we must rescue her immediately.
Snaž se pochopit, jestli můžeš, že slečna Agnes je zasnoubená s Hansem von Risbieter. A pokud jde o osud relikvie, je velmi důležitá pro náš klášter.
Try to understand, if you can, that M iss Agnes is engaged to Hans von Risbiter and regarding the fate of the relic, that is quite important to our convent.
Svatá relikvie chrání klášter před katastrofou.
The holy relic protects the convent against any disaster.
Je tvoje duše připravena ve jménu svaté relikvie uzavřít manželství s Hansem von Risbieter?
Is your soul ready to marry Hans von Risbiter in the name of the holy cause? - No!
S vaším dovolením, jsem ochoten odpřisáhnout, že svatá relikvie bude přinesena do kláštera než začne naše večerní mše.
If you please, I ' ll prove to you that the holy relic will be brought to the convent before our evening mass begins.

Are you looking for...?