English | German | Russian | Czech

přežitek Czech

Translation přežitek translation

How do I translate přežitek from Czech into English?

přežitek Czech » English

relic anachronism hangover hold-over

Synonyms přežitek synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přežitek?

Inflection přežitek inflection

How do you inflect přežitek in Czech?

přežitek · noun

+
++

Examples přežitek examples

How do I use přežitek in a sentence?

Movie subtitles

Jste přežitek, jako .
You're obsolete, like me.
Ne, to je přežitek.
No, no. That's the old-fashioned idea.
Ale byl bych přežitek.
I really don't belong back there.
Možná tomu nebudeš věřit, ale nejspíš se z tebe stane přežitek.
You may not believe it, but you nearly ended up as lost property.
Ale, Jacquesi, manželství je přežitek.
But, Jacques, marriage. it's out-of-date.
Dnešní cirkus není nic než přežitek, důvtipný a srdcervoucí.
The circus of today is just an elusive and heart-rending remnant.
Žárlivost je přežitek.
Jealousy is outdated.
Je to přežitek.
It's outdated.
Rodiny jsou přežitek.
They're out of date, families.
Možná je to přežitek.
Perhaps it's an atavism.
Jsou přežitek. - Protože neznečišťují ovzduší.
Only because they don't consume.
Věrná žena je přežitek doby.
A true woman is a contradiction in terms.
Válka je přežitek, generále.
War is obsolete, General.
To je další přežitek.
There's another idea whose time has passed.

News and current affairs

V rozběhu k invazi do Iráku Bushova administrativa odmítla zadržování jako zastaralý přežitek z dob studené války.
In the run-up to the Iraq invasion, the Bush administration rejected containment as an obsolete Cold War hangover.
V OSN pět zemí právo veta - a jde víceméně o přežitek.
In the UN, five countries hold a veto - largely a historical anachronism.

Are you looking for...?