English | German | Russian | Czech

injure English

Translation injure in Czech

How do you say injure in Czech?

Examples injure in Czech examples

How do I translate injure into Czech?

Movie subtitles

And when anyone does harm to the spirit of my SA. then the SA will not be harmed. but those who do this harm. will injure only themselves!
A když se někdo pokusí uškodit duchu mého SA, duch SA zůstane neposkvrněný! Ale ti, kteří se o to pokusí, poškodí pouze sami sebe!
Whatever scandal injures us or any member of the company will injure you as well.
Pokud nás nebo někoho ze souboru poškodí skandál, - budete poškozena i vy.
Be careful, they injure very easily.
Opatrně, snadno se poraní.
Do you think a shot of that whisky would injure my spastic condition?
Myslíš, že by mýmu spazmu uškodil panák?
Since when did a man's smell ever injure your sensitive feelings?
Odkdy tvý delikátní city zraňuje pach mužů?
Did you just fight and injure a man? - Yes, I did.
Nezranil jste teď v boji muže?
Stop him. He may injure himself.
Zastavte ho!
Brancaleone da Norcia will never injure a virgin.
Brancaleone da Norcia by nikdy neublížil panně.
You're going to injure the Mrs.
Ublížíte seňoře.
If you move or cry out, Ruk may injure you.
Jestli se pohnete, může vám Ruk ublížit.
I do not want to injure you. Fight, you two.
Nechci vás poranit.
I trust they did not injure you too much, Captain.
Není pochyb o tom, že tvůrci měli být považováni za bohy. Tahle deska reprezentuje hvězdu a její planety.
Did you injure your hand, Ernest?
Vy jste si pořezal ruku?
How can a benevolent God allow the branch of one of His own trees to crack and injure an innocent child?
Jak mohl dobrotivý Bůh dopustit aby na jednom z Jeho vlastních stromů praskla větem a zranila tak nevinné dítě?

News and current affairs

Wittingly or unwittingly, individuals do things that injure other individuals.
Každý jedinec se vědomě či nevědomě dopouští věcí, jimiž ubližuje jiným jedincům.
If I injure you, you should be able to sue me.
Pokud vám ublížím, měli byste mít možnost žalovat.
Of course, individuals have a moral responsibility not to injure others.
Jednotlivci samozřejmě nesou morální zodpovědnost, aby neubližovali jiným.
Too often trade unions are seen as defending an unjust status quo, as complicit in maintaining gender and racial hierarchies, or else as being so politically self-interested that they injure the rest of society.
Odbory jsou často vnímány jako zastánci nespravedlivého stavu věcí, jako spoluviníci přetrvávajících rasových a pohlavních hierarchií a dokonce jako tak politicky sobecké síly, že škodí zbytku společnosti.
Likewise, China can injure Taiwan in ways that Taiwan cannot reciprocate.
Obdobně také například Čína může poškodit Tchaj-wan způsobem, jež Tchaj-wan nemůže opětovat.
In order to end lawlessness, the Palestinian security leadership will need to lift the protection given to armed individuals who have been using their weapons with impunity to injure, kill, and destroy property.
Aby se zabránilo všeobecné nezákonnosti, palestinské bezpečnostní vedení bude muset odstranit ochranu, jíž požívají ozbrojení jedinci, kteří své zbraně beztrestně používají k ubližování na zdraví, zabíjení a ničení majetku.
But military operations that kill or injure civilians often do not automatically qualify as crimes, as long as deliberately inflicting pain or humiliation on a helpless individual - even if he or she is an enemy - is not the aim.
Vojenské operace, při nichž umírají nebo jsou zraňováni civilisté, se však často nekvalifikují automaticky jako zločiny, pokud není cílem záměrné způsobování bolesti nebo ponižování bezmocných jednotlivců, i kdyby šlo o nepřátele.

Are you looking for...?