English | German | Russian | Czech

ragged English

Translation ragged in Czech

How do you say ragged in Czech?

Examples ragged in Czech examples

How do I translate ragged into Czech?

Movie subtitles

These ragged, barefoot urchins receive the same education as children the world over.
Tito rozedraní, bosí uličníci dostávají stejné vzdělání jako děti jinde ve světě.
The show's ragged!
Ta show je ošuntělá!
What do you mean, the show's ragged?
Jak to myslíte, ošuntělá?
The numbers are ragged!
Ta čísla jsou ošuntělá!
Since he found out we're behind it, he's been running us ragged.
Od doby, co zjistil, že za tím stojíme, tak nám nedal pokoj.
And they're so ragged, we'd be ashamed if everybody else's children wasn't the same.
A je to hanba, v jakejch hadrech běhají. Měli bysme se stydět, kdyby všechny ostatní děti nevypadaly stejně.
Ran me ragged and I hardly ever got paid.
Uštval a málem nezaplatil.
She looked like the ragged end of nowhere.
Vypadala jako přejetá parním válcem.
I'm afraid I'm a bit on the ragged side myself tonight.
Jsem trochu rozedraný.
I've never seen such a ragged line.
Nikdy jsem neviděl tak křivou řadu!
Your men are pretty ragged, Stryker.
Tví muži vyšli dost ze cviku, Strykere.
Miss Maxwell. I came to this territory as a boy, a ragged trail hand. without a penny in my pocket and my boots open at the toes.
Slečno Maxwellová. sem přišel jako kluk, otrhanej pomocník od koní. v kapse ani minci a v děravých botách.
He runs you ragged.
Jenom unavuje.
A ragged army marching on wooden shoes.
Otrhaná armáda pochodující v dřevěných botách.

News and current affairs

He was not perceived as a man from the Kremlin's ragged--through so many government reshuffles--pack of political cards.
Nebyl vnímán jako jedna z ošoupaných a tolikrát rozdaných a promíchaných politických karet Kremlu.

Are you looking for...?