English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE potrhaný COMPARATIVE potrhanější SUPERLATIVE nejpotrhanější

potrhaný Czech

Translation potrhaný translation

How do I translate potrhaný from Czech into English?

potrhaný Czech » English

ragged torn tattered grungy downgone cheapjack

Synonyms potrhaný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as potrhaný?

potrhaný Czech » Czech

ošumělý

Inflection potrhaný inflection

How do you inflect potrhaný in Czech?

potrhaný · adjective

+
++

Examples potrhaný examples

How do I use potrhaný in a sentence?

Movie subtitles

V tom příběhu, si matka přála návrat svého syna a on se vrátil. ale v takovém stavu v jakém zemřel - - zmrzačený, potrhaný, rozpůlený.
Well, in the story, this mother wishes her son back, and he does come back, but in the condition in which he died. mutilated, mangled, torn.
Měla jsi noční můru, Jane. Ale ten potrhaný závoj je bohužel skutenost. A to je podobné.
You had a nightmare, Jane, but the spiteful tearing of the veil is real, and it is like her.
Pohyby Angličanů jsou mdlé, mužů vpadlé tváře a potrhaný šat, a v bledém svitu měsíce. jsou spíše příšery než lidé.
And their gesture sad, investing lank, lean cheeks and war-worn coats, presenteth them unto the gazing moon. so many horrid ghosts.
Táta je celý potrhaný a máma tu jehličku v krku, a oni rostou.
Dad's all torn up and Mom's got a harpoon thing in her neck, and they're getting bigger.
Dostali jsme potrhaný balíček z Nové Guineje.
We had a tattered parcel from New Guinea.
To je hezké, ale zdá se být na kraji potrhaný.
Oh, it's nice, but it seems rough on the edge.
Není moc potrhaný.
It's only a little torn.
Druhý těžce potrhaný.
Another badly mauled. Enough.
Starý zapalovač potrhaný účet pohled v jejích očích, na tom mostě ta noc, kdy jsem zkoušel taky skočit.
An old lighter, a torn bill. the look in her eye on that bridge, that night, when I was trying to jump too.
No rád bych věřil tomu že to moje tělo je o trochu míň potrhaný.
Well, i would like to think That my cloth has a few less wrinkles.
Není to. potrhaný?
Isn't it.damaged?
To je dost potrhaný.
They're kind of raggedy.
Přišel domů celý potrhaný, tak jsme okamžitě vyrazili sem. Je to pravda.
He came home all chewed up. so we brought him here as fast as we could.
Její šaty byly taky potrhaný, že jo?
Her clothes were all cut up, too, right?

Are you looking for...?