English | German | Russian | Czech

quip English

Translation quip in Czech

How do you say quip in Czech?

Examples quip in Czech examples

How do I translate quip into Czech?

Movie subtitles

My advice is to ride it out, make an occasional smart-aleck quip. and by next week, we'll be back to where we started from. ready for another wacky adventure.
Pojedeme s nimi. a příští týden budeme. zase připraveni na nějakou bláznivinu.
Any navigation conference would be in the aisles with a quip like that.
Na každé konferenci se při téhle poznámce všichni váleli po zemi.
Of course, I generally respond with a devastating quip rather than a left hook.
Ovšem, obvykle reaguji spíše zničujícím vtipem než levým hákem.
That's why they call it a quip.
Proto se říká odseknout.
Shoot first, quip later.
Střílet první, potom vtípkovat.
A quip about putting me behind bars would have been far more delicious!
za mříže jen tak nestrčíte.
Which is why I'm going to heave my tokus off this stool. strap the bells on. and with a smile and a quip go back into the belly. of a very ugly beast and pretend like I can help.
To proto hned zvednu svůj zadek z této barové židle nasadím zvonečky a s úsměvem a vtipem se vrátím do chřtánu opravdu odporné obludy a budu předstírat, že můžu pomoct.
A quip for every occasion.
Vtip pro každou příležitost.
Sense-of-humour failure there from the quip-meister.
Selhání smyslu pro humor u mistra šprýmaře.
One thing you'll learn about me is I do not kid, or jest, or joke, or jape. or quip.
Jedna z věcí, které o mně zjistíte, je, že nežertuju, nešaškuju, nešprýmuju. a nedělám si legraci.
Now, I'd have normally gone with only child but, you see, by the way you ignored the quip about your parents I'm gonna have to go with orphan.
Normálně bych vás tipoval na jedináčka, ale podle toho, jak jste přešla narážku na rodiče, bych se klonil k tomu, že jste sirotek.
Breanna and I, but let's not quip over details.
Breanna a . Do toho ti je kulový.
Spit out your cutesy quip and shuffle on.
Vyštěkni svůj rozkošný vtípek a pokračuj.
What then, no quip?
Žádný bonmot?

News and current affairs

The Germans, as one quip puts it, will never forgive the Jews for Auschwitz.
A jak praví jeden bonmot, Němci nemohou židům odpustit Osvětim.
A quip says this is a revolt of the millionaires against the billionaires.
Lidový žert praví, že jde o vzpouru milionářů proti miliardářům.

Are you looking for...?

quickstep | qui | quim | quilt | quill | quiff | quiet | quid | quick | quiche | quince | quilts