English | German | Russian | Czech

hubovat Czech

Translation hubovat translation

How do I translate hubovat from Czech into English?

hubovat Czech » English

objurgate rail

Synonyms hubovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as hubovat?

hubovat Czech » Czech

nadávat spílat promlouvat hanět

Examples hubovat examples

How do I use hubovat in a sentence?

Movie subtitles

Pak vám musím hubovat, že fantazírujete a blázníte.
Well, then I'd scold you for being fanciful and a little foolish.
Člověk nemá to srdce ji hubovat.
One hasn't the heart to scold her.
Je to pitomost. Jen si tu tak sedět a hubovat, jako ženská po líbánkách. A my pořád nevíme, co ho zabilo.
Here we are, nattering like the women after chapel, and we still don't know what killed him.
Když budeš hubovat, půjdu dovnitř.
If I'm scolded, I'll go inside.
Tak ji nech hubovat.
Let her call.
Budu muset sundatjednu ruku z volantu, abych nastartovala. Nebudete kvůli tomu hubovat, že ne?
I'm gonna have to take one hand off the wheel to start the car. you're not gonna flunk me for that, are you?
Jsem přesvědčena, že vždy pošlete děti ven z místnosti, když začnete hubovat na jejich otce.
I'm sure you'd want the children to step out of the room before you verbally bash their father.
Ho Ty by hubovat.
You'd bawl him out.
Nebudeš hubovat, když uteču pryč, že?
You're not going to scold me for running away?
Spíš mu hubovat.
Scolding him is more like it.
Důvěřovat nám bude, když pozná, že milujeme a ne, když budeme za všechno hubovat.
Letting her know that we love her for who she is builds trust. constantly scoIding her for behavior we don't like, doesn't.
Teď ale musím jít, protože dvojnice ženy bude hubovat, když přijdu pozdě! Tak hezký večer!
My wife's imitator. will kill me if I'm late.
Nechce se mi na živou duši hubovat, snad krom samého na něhož chyb znám nejvíce.
I will chide no breather in the world but myself against whom I know most faults.
Možná, že než začneš hubovat tímhle tónem by sis rád poslechl moje neuvěřitelně dobrý zprávy.
Maybe. before you admonish me with that tone of voice. you'd like to hear my insanely good news.

Are you looking for...?