English | German | Russian | Czech

procesí Czech

Meaning procesí meaning

What does procesí mean in Czech?

procesí

procession, cortege slavnostní církevní průvod přen. zástup lidí nebo jiných účastníků

procesí

slavnostní církevní průvod

Translation procesí translation

How do I translate procesí from Czech into English?

procesí Czech » English

procession train

Synonyms procesí synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as procesí?

Inflection procesí inflection

How do you inflect procesí in Czech?

procesí · noun

+
++

Examples procesí examples

How do I use procesí in a sentence?

Movie subtitles

Ozařován karmínovými ohni tureckého tábora, vedl císař procesí na počest Panny Marie.
While the fires of the Turkish camp burned red in the distance, the emperor ordered the last procession of the Virgin Protector.
Kapitán viděl ze svého vznešeného místa dlouhé procesí, mířící k jeho lodi.
And from his lofty vantage point of deck, the skipper saw a lengthy procession approach his skip.
Procesí.
The procession.
Nohy všech sester tudy chodí jako v procesí. Jistě, zasloužíte si to.
My Sisters' feet keep passing in a procession before me.
Ao procesí budeš nosit baldachýn!
And during the procession you'll be wearing a baldaquin!
Vidíte, máme pouze 16 manželek maršálů v procesí.
You see, we will have only 16 Marshals' wives in the procession..
Bude to velké procesí, otče.
It'll be a large procession, father.
Jako tomu procesí, co tudy nedávno prošlo.
The pilgrims of the Madonna del Divino Amore just went by.
Pojedu důstojně do kostela. Šedák bude mravně zvedat kopyta, jako by kráčel v procesí poutníků.
Mother, I'll ride to church with such dignity, and Blackie will raise his hooves gently, like in a pilgrim's procession.
Starý Gallegos se ukáže za bílého dne ve městě během pohřebního procesí.
Gallegos' old man shows his face in town in broad daylight and during the funeral procession, too.
Zapomněl jsi, že máš zvonit na procesí.
Get on! Don't you know someone has to ring the bells for the procession?
Máme snad uspořádat procesí za vaše uzdravení?
Shall we hold a procession to pray for your health?
Procesí vyšlo.
The procession has started.
Nepospíchá sem procesí?
Hurry here you process?

Are you looking for...?