English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE pozitivní COMPARATIVE pozitivnější SUPERLATIVE nejpozitivnější

pozitivní Czech

Meaning pozitivní meaning

What does pozitivní mean in Czech?

pozitivní

positive mat. (číslo) mající hodnotu větší než nula  Druhá mocnina záporného čísla je vždy pozitivní. positive mající žádoucí vliv  Vznik této dohody lze hodnotit jako všestranně pozitivní. práv. pozitivněprávní

Translation pozitivní translation

How do I translate pozitivní from Czech into English?

pozitivní Czech » English

positive affirmative

Synonyms pozitivní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pozitivní?

pozitivní Czech » Czech

kladný založený na skutečnosti příznivý

Inflection pozitivní inflection

How do you inflect pozitivní in Czech?

pozitivní · adjective

+
++

Examples pozitivní examples

How do I use pozitivní in a sentence?

Simple sentences

Šiřte pozitivní myšlenky.
Spread positive ideas.
Čeká nás pozitivní změna.
We are in for some positive change.

Movie subtitles

A moje hashtagy jsou vždy pozitivní.
And my hashtags are always positive.
Když to otevřu a je to pozitivní a Declan je můj otec, tak bezva, mám tátu kriminálníka.
Well, if I open it and it's positive and Declan is my dad, then, yay, I got a criminal for a father.
Byl to hrozně pozitivní článek.
It was such a positive article.
Velmi pozitivní.
It was very positive.
Naznačují, že jste pozitivní na mutaci genu BRCA1.
They indicate that you are positive for a mutation in the BRCA1 gene.
Vytáhli jsme zprávy z laborky Úřadu pro letectví a motor vrtulníku byl pozitivní na dvě zřetelné sloučeniny.
We pulled the lab reports from the NTSB, and the chopper's engine tested positive for two distinct compounds.
Hlavně, aby to bylo trochu pozitivní. Něco, čemu uvěří, ale ne tak zlé pro mne.
The only thing is to tell him something positive, something he'll believe that's not too bad.
Samé pozitivní věci.
There's some good too.
dlouho jsme měli konečný pozitivní důkaz, že Dreyfus se provinil zradou.
We've long had final, positive proof that Dreyfus was guilty of treason.
Nuze, zlato, musis byt pozitivní.
Now, honey, you have to be positive.
Díky vám chápu, že tragédie může mít i svůj pozitivní rozměr.
I realize what they say about the nobility of misfortune is true.
Předpokládám, že další svědci budou mít stejně pozitivní výpovědi.
Suppose other witnesses had equally positive testimony.
Pozitivní identifikace.
Positive identification.
Hanku, musíte sestrojit past z pozitivní energie.
Then, Hank, you must create a trap of positive energy.

News and current affairs

Dobrou zprávou je, že po nedávné návštěvě prezidenta Chu Ťin-tchaa ve Washingtonu Amerika i Čína uskutečňují pozitivní kroky k vyřešení svých sporů nad bilaterální bilancí běžného účtu.
The good news is that, following President Hu Jintao's recent visit to Washington, both America and China have been taking positive steps to resolve their differences over the bilateral current-account balance.
Pro akciový trh je to pozitivní vývoj.
This has been positive for the stock market.
Spravedlivější zdanění by mělo pozitivní dopady na správu a řízení, další důležitý nástroj k mobilizaci domácích zdrojů.
More equitable taxation would have a positive impact on governance, another important tool for mobilizing domestic resources.
Lepší hospodářské vyhlídky a posílení institucí by pak měly pozitivní dopad na politické klima v celém regionu jihovýchodní Evropy.
Improved economic prospects and the strengthening of institutions, in turn, would have a positive impact on the political climate throughout the Balkans.
Mnozí lidé by namítli, že jde o pozitivní vývoj.
Many would argue that this is a positive development.
Doufejme, že při finálovém utkání v Berlíně 9. července naposledy zazní píšťalka, my Němci si uchováme co nejvíc z této pozitivní nálady.
Let's hope that when the last whistle blows at the final in Berlin on July 9, we Germans retain as much of this positive spirit as possible.
Ale snazší proto, že jakmile jsou tyto příčiny vhodně zaměřeny, mohou relativně jednoduché politické změny přinést enormní ekonomický výtěžek a zahájit pozitivní cyklus růstu a institucionálních reforem.
But it is easier because once those constraints are appropriately targeted, relatively simple policy changes can yield enormous economic payoffs and start a virtuous cycle of growth and institutional reform.
Ohraničením rozpětí by totiž mechanismus odkupů omezil riziko negativního vývoje a současně by vytvořil pobídky dluhopisy držet a čekat na pozitivní vývoj - což je možná dobrý důvod pro to, aby byl mechanismus vytvořen jako dočasná nabídka.
After all, by capping spreads, the buyback facility would limit the downside risk while providing incentives to hold the bonds and wait for the upside - a good reason, perhaps, to make the facility a temporary offer.
Spojené státy své počínání pochopitelně nemohou zbavit hávu nejistoty, nechtějí-li, aby břinčení šavlemi ztratilo svůj pozitivní účinek.
Obviously, the US cannot remove this uncertainty without robbing the sabre-rattling of its beneficial effect.
Prezident koneckonců věnoval téměř celou řeč pozitivní roli vlády při zajišťování vzdělání, boji proti klimatickým změnám, obnově infrastruktury, péči o chudé a postižené a obecném investování do budoucnosti.
Indeed, he devoted almost the entire speech to the positive role of government in providing education, fighting climate change, rebuilding infrastructure, taking care of the poor and disabled, and generally investing in the future.
Někdo se tím utěšuje a považuje za pozitivní, že Evropané dávají přednost chvílím volna před prací.
Some take consolation from this, viewing it as positive that Europeans prefer leisure to work.
Převládá pozitivní naladění.
Good feelings abound.
K vytvoření pozitivní atmosféry by velmi přispělo rovněž zlepšení každodenních životních podmínek, zejména posílení palestinské svobody pohybu mezi Gazou a Západním břehem a na území Západního břehu.
Improving the daily conditions of life, particularly increasing Palestinians' freedom of travel both between Gaza and the West Bank and within the West Bank, will also go a long way in helping to create a positive atmosphere.
Prokazatelně jde o volbu ekonomické modernizace, konce politiky konfliktu a výhledově pozitivní politické změny.
Arguably, it is a choice for economic modernization, for an end to the politics of conflict, and for positive political change further down the road.

Are you looking for...?