English | German | Russian | Czech

pleased English

Translation pleased in Czech

How do you say pleased in Czech?

pleased English » Czech

spokojený potěšený

Examples pleased in Czech examples

How do I translate pleased into Czech?

Simple sentences

I am very pleased to hear of your success.
Jsem velice potěšen, slyše o tvém úspěchu.
Tom certainly wouldn't be pleased if Mary decided to go back to work.
Toma by určitě nepotěšilo, kdyby se Mary rozhodla vrátit se do práce.
They'll be pleased.
Budou mít radost.
They'll be pleased.
Budou spokojeni.
Tom doesn't look pleased.
Tom nevypadá potěšeně.
You seem to be pleased with yourself.
Zdá se, že jsi se sebou spokojený.
So pleased to meet you.
Tak rád poznávám.
I'm not pleased with the quality of your job.
Nejsem spokojen s kvalitou vaší práce.

Movie subtitles

To have you this pleased at accepting it.. Musashi-dono. I am extremely pleased as well.
Skutečně. jsem vám velice zavázán. pane Musaši.
To have you this pleased at accepting it.. Musashi-dono. I am extremely pleased as well.
Skutečně. jsem vám velice zavázán. pane Musaši.
Well, I am pleased to be here, Darryl.
No, jsem potěšen tu být, Darryle.
As the nurse assures me that your blood pressure and other checks are in order, I'm pleased to say that you'll be leaving this room with a packet of these.
Jamile mi sestra potvrdí, že váš krevní tlak i ostatní výsledky jsou v pořádku, s potěšením vám sdělím, že odejte s balením těchto pilulek.
And he'll be as pleased as I am.
A bude z toho mít radost stejně jako .
Sutton Brady, so pleased that you're joining our ranks.
Sutton Brady, jsem potěšen tím, že se k nám přidáváš.
I have the honour of telling you that the commerce minister would be pleased to receive you this afternoon.
Mám tu čest Vám oznámit, že ministr obchodu by byl potěšen, kdyby vás mohl dnes večer pozdravit.
My dear Nana, I am pleased to say. that I am feeling almost well again in spite of the way in which I miss.
drahá Nano, Jsem ráda, že ti mohu sdělit, že se cítím mnohem lépe, navzdory způsobu, jakým jsem opustila Johna a děti.
Pleased to meet you.
Potěšení na straně.
You should be pleased too.
Ale ty taky.
On the contrary, he's pleased.
Naopak, potěšil jsem ho.
I'm very pleased to see you all, and I hope there's plenty of beer.
Rád vás všechny vidím a doufám, že máte dost piva.
Mrs. Dalton will be pleased to see some of Larry's nicer friends.
Aspoň paní Daltonová pozná nějaké Larryho slušnější přátele.
The governor will be mighty pleased, anyway.
Táta bude nesmírně potěšen.

News and current affairs

Pleased with its success, Argentina began telling other countries to set up currency boards.
Potěšena svým úspěchem, začala Argentina radit jiným zemím, aby i ony zavedly systém měnové rady.
Shi Tao, in his jail cell, was undoubtedly pleased to learn that China is ruled by law, not by the Communist Party.
Ši Taa ve vězeňské cele nepochybně potěšilo zjištění, že Číně nevládne komunistická strana, ale zákon.
By the time I left the Bank, these ideas were widely accepted, and I was pleased that Wolfowitz supported continuing the Bank's efforts.
Když jsem z Banky odcházel, tyto myšlenky byly všeobecně přijímané a těšilo , že Wolfowitz podpořil pokračování snah Banky.
I am pleased when I swim fast, but I would get no sense of achievement from improving my time if the improvement came out of a bottle.
Mám radost, když plavu rychle, ale pokud bych svůj čas zlepšil jen díky ampulce, nenaplňovalo by toto zlepšení žádným pocitem úspěchu.
Will they be pleased that London has stamped its collective foot, even though Cameron's regulatory demands were not accepted?
Budou potěšeny, že si Londýn kolektivně dupl, přestože Cameronovy regulatorní požadavky nebyly vyslyšeny?
Developing-country governments will be only too pleased to borrow without the pesky conditions that the World Bank and existing regional development banks typically attach to their loans.
Tamní vlády si velice rády půjčí bez otravných podmínek, jež Světová banka a stávající regionální rozvojové banky ke svým půjčkám přidávají.
Those of us who have prospered are now so pleased with our new money and new toys that we explain away poverty and exclusion by saying that the excluded lack an entrepreneurial spirit.
My, kterým se poštěstilo, jsme teď tak zaujati našimi novými penězi a novými hračkami, že ospravedlňujeme chudobu a vyloučení druhé poloviny našich spoluobčanů tvrzením, že jim schází podnikavý duch.
Some in Europe are pleased that the economy may have bottomed out.
Někteří lidé v Evropě mají radost, že se snad ekonomika odrazila ode dna.
Some in the EU - mainly in France, Germany, and Austria - seem smugly pleased by the prospect of a clash on this issue, believing it will force Turkey to give up its drive for membership.
Někteří lidé v EU - zejména ve Francii, Německu a Rakousku - mají, zdá se, arogantní radost z vyhlídek na střet ohledně této otázky, neboť jsou přesvědčeni, že přiměje Turecko k ústupu od své činorodosti na cestě ke členství.

Are you looking for...?