English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB postačit IMPERFECTIVE VERB postačovat

postačit Czech

Translation postačit translation

How do I translate postačit from Czech into English?

postačit Czech » English

suffice be enough serve do answer

Synonyms postačit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as postačit?

postačit Czech » Czech

stačit dostačit postačovat vystačit

Conjugation postačit conjugation

How do you conjugate postačit in Czech?

postačit · verb

Examples postačit examples

How do I use postačit in a sentence?

Movie subtitles

Určitě nemůže postačit dámě s tak opulentní postavou.
Certainly not enough to support a lady with your opulent figure.
hodnost by měla prozatím postačit.
My rank should be sufficient for now.
Drobný chirurgický zásah by měl postačit.
A small surgical tap should do the trick.
Potřebujeme naquadahový generátor a postavit takové jeden generátor by měl postačit.
I'll need a naqahdah generator, and I'll have to build. Onegeneratorshouldbeenough.
Zásuvka ve zdi by měla stačit, ale pokud potřebujete něco přenosného, měla by postačit baterie z auta.
A wall outlet will do nicely if there's one available, but if you need something more portable, a car battery works in a pinch.
Celé období studené války by mělo postačit, ale konkrétně, osmdesátá léta.
The entire span of the Cold War would do it, but specifically the 1980s.
Takže, vrah Mitchella a Wyndhama musí postačit.
So, the killer of Mitchell and Wyndham will have to suffice.
Když se vám nedostává prostředků, tak těžké broky a pár menších kovových projektilů by mělo postačit. Ovšem za předpokladu, že uhodnete kde přesně bude váš cíl.
If you're short on supplies, a heavy-gauge slug and some smaller metal projectiles should do the trick, as long as you guess correctly where the target will be.
Měly by postačit.
They should do the trick.
Asi ty budeš muset postačit.
I guess you'll have to do.
Mělo by to postačit přibližně na dalších 45 minut.
Should be enough for about 45 more minutes.
Chtěl jsem požádat s řádným prstýnkem, ale v tuhle chvíli bude muset postačit tohle.
I wanted to do a real proposal with a proper ring, but, well, seeing as we're here. this will have to do.
Inu, i druhý nejlepší musí postačit.
Well, second best is gonna have to do.
Ale bude muset postačit sešlý, shrbený a zkroucený starý sluha.
But a broken down, bent, buckled old butler will have to be sufficient.

Are you looking for...?