English | German | Russian | Czech

popíjet Czech

Translation popíjet translation

How do I translate popíjet from Czech into English?

popíjet Czech » English

sup sip carouse birle

Synonyms popíjet synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as popíjet?

popíjet Czech » Czech

pít pocucávat hlučně se bavit

Conjugation popíjet conjugation

How do you conjugate popíjet in Czech?

popíjet · verb

Examples popíjet examples

How do I use popíjet in a sentence?

Movie subtitles

později jsem začala ponocovat a popíjet.
Here, you take it, will you?
První dva týdny roku se ještě může popíjet víceméně veřejně, protože i když začal platit 18. dodatek ústavy, zákon je bezzubý.
For the first two weeks of the year men can still get a drink more or less publicly because although the 18th Amendment is in effect, the law has no teeth.
Britský lev si bude popíjet svůj čajík z německého prostírání.
The British lion will drink his tea. from saucers made in Germany.
Můžete stejně tak dobře popíjet jed!
You might just as well sip poison.
Tam se popíjet dlouho do noci.
There's late-night drinking that goes on there.
Chodíval popíjet po práci a často si v noci přivedl kamarády domů.
Often, when he went out drinking after work he'd bring friends home because they'd missed their last trains.
Bylo by přece skvělý, ležet ve vaně a popíjet šampaňský!
It would've been just elegant, lying in a bath, drinking champagne.
Začnou popíjet.
They start drinkin'.
Jak si tu můžete hrát se ženami a popíjet?
How can you fondle women and drink?
Podívej, asi je správné, když mladý muž, který odvedl tak dobrou práci, dostane šanci odpočinout si a pobavit se, povalovat se, popíjet pivo a tak.
I think it's a very good thing that a young man - after he's done some very good work - should have a chance to relax and enjoy himself, and lie around, and drink beer and so on.
Budeme s Ortizem popíjet tequilu v prezidentském paláci.
We'll be swapping tequilas with Ortiz at the Presidential Palace.
Mohli bychom tu prosedět celou válku, popíjet víno a vyhrát ji slovy.
We could sit here sipping wine through the whole war and win it with words.
Kdyby pan EIkin volal, řekněte mu, že jsem na cestě, ale musela jsem popíjet s klientem, který dostal padáka.
If Mr. Elkin should ring, tell him I'm on my way but I had to booze with a client who's had the push.
Jsem jenom servírka Luciene u mně můžeš popíjet a koukat se mi na prsa.
As far as topless. to me, Lucien, I serve drinks with protruding breasts.

Are you looking for...?