English | German | Russian | Czech

persecute English

Translation persecute in Czech

How do you say persecute in Czech?

Examples persecute in Czech examples

How do I translate persecute into Czech?

Simple sentences

In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm.
Ve Francii necháváme být ty, kteří rozpoutali oheň, ale trestáme ty, kteří spustili poplach.

Movie subtitles

Persecute the man?
Pronásledovat tohoto muže?
You'll persecute me until I sell you my soul, won't you?
Budeš takto pronásledovat do chvíle, než ti zaprodám duši.
Do good to them that hate you. And pray for them that despitefully use you and persecute you.
Čiňte dobře těm, kdož vás nenávidí, a modlete se za ty, kdož vás zneužívají a pronásledují.
We have found it wiser to ignore the ravings of these false prophets than to persecute them.
Zjistili jsme, že je moudřejí ignorovat blouznění těchto falešných proroků, než je perzekuovat.
Love your enemies, bless them who curse you and pray for those who despise and persecute you.
Milujte své nepřátele, žehnejte těm, kdo vás proklínají, modlete se za ty, kdo vás pronásledují.
Do you think they persecute us to destroy nothing?
Myslíš, že nás pronásledují, aby zničili nic?
Blessed are you, when men revile you and persecute you and speak all manner of evil against you falsely because of me.
Blaze vám, když vás budou tupit a pronásledovat a lživě mluvit proti vám kvůli mně.
Love your enemies and pray for those who persecute you so that you may be true sons of your Father in heaven who makes his sun rise on the evil and on the good, his rain fall on the just and on the unjust.
Milujte své nepřátele a modlete se za , abyste byli syny nebeského Otce, neboť on dává svému slunci svítit na dobré i zlé a déšť sesílá na spravedlivé i nespravedlivé.
Blessed are you when men shall revile you and persecute you, and say all manner of evil against you falsely for my sake.
Blaze bude vám, které lidé zradí a budou pronásledovat, a řeknou proti vám všechno zlé kvůli Mně.
Persecute.
Pronásledovat.
I must bring evidence to certify that hide the truth again, playing the old game, when in error, persecute Bloom.
Podám protidůkaz, jímž ozřejmím, že jde zase jen o útok vedený skrytými silami v již tradiční hře. Nevíš-li si rady, obžaluj Blooma.
Why do you persecute me?
Papíry mám v pořádku.
Girls, as you hear, there's now been an attempt. to persecute Mr. Lowther on our account.
Děvčata, jak jste slyšeli, došlo k pokusu. kvůli nám perzekuovat pana Lowthera.
And did you persecute the huguenots?
Pronásledoval jste hugenoty?

Are you looking for...?