English | German | Russian | Czech

pas Czech

Meaning pas meaning

What does pas mean in Czech?

pas

passport průkaz povolující osobě určitou aktivitu  Platnost mého zbrojního pasu končí příští rok na podzim. sport. dlouhá přihrávka  Záložník šikovným pasem poslal míč na druhou stranu hřiště. vzdání se tahu při hře

Translation pas translation

How do I translate pas from Czech into English?

pas Czech » English

passport waist waistline trunk loin

Synonyms pas synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pas?

Examples pas examples

How do I use pas in a sentence?

Simple sentences

Někdo mi ukradl pas.
Someone stole my passport.
Někdo ukradl můj pas.
Someone stole my passport.
Ukažte mi prosím váš pas.
Show me your passport, please.
Potřebuju tvůj pas a tři fotky.
I need your passport and three pictures.
Mám pas.
I have a passport.
Vrátím svůj pas do trezoru.
I'll put my passport back in the safe.
Copak ty nemáš pas?
Don't you have a passport?

Movie subtitles

Pas, letenka do Paříže, peníze na útratu.
Passport. Ticket to Paris. Spending money.
Podle imigračního nikdy neopustil zemi, protože nemá pas.
According to Immigration, he never left the country, because he has no passport.
Vzal jsem pas a přijel.
Got my passport and dropped over.
Pas de piccolo.
Pas de piccolo.
Zde je můj pas, pro účely identifikace.
Here, this is my passport for identification purposes.
Zde je můj pas.
Here's my passport.
Přidělena jako pas?
Issued like a passport?
Máš u sebe pas?
You think you'll be all right?
To je můj pas.
My passport.
Platí ti ještě pas?
Is your passport in order?
Tady je můj pas. Dejte mi prosím vízum.
Here's my passport. Please give me a visa.
Řekněme, že Vám mohlu poslat pas.
Say, I send you such a passport.
Nevím, kam jinam bych mohl jet, když máte moje peníze i pas.
I don't know how I'm gonna go any place when you got my passport and money.
Pas vám bude vrácen.
Your passport will be returned to you.

News and current affairs

Přehlídka faux pas a následných podlézavých omluv se stala běžným rysem veřejného života.
The parade of gaffes and subsequent groveling apologies has become a regular feature of public life.
To, že se rozhodl pro současného premiéra Abdalláha Badávího, napomohlo UMNO získat si zpět islamistickou morální převahu, již si nárokovala PAS.
His choice of Abdullah Badawi, the current prime minister, helped UMNO regain the Islamist moral high ground that the PAS had been claiming.
Než se odstěhovala do Spojených států, kvůli stížnostem sousedů byla nucena opustit svůj byt v Haagu a téměř přišla i o pas. Dnes, kdy trvale žije v USA, nechce nizozemská vláda dál platit za její ochranu.
Before moving to the United States, she was forced out of her apartment in The Hague by complaining neighbors, and almost deprived of her passport. Now that she is a permanent US resident, the Dutch government no longer wants to pay for her protection.
Proto již není přesné přemýšlet o PAS jako o fundamentalistické a o UMNO jako o umírněné straně.
Hence, it is no longer accurate to think of the PAS as a fundamentalist party and the UMNO as moderate.
Většina se jich staví proti UMNO a podporuje PAS.
Most are anti-UMNO and support the PAS.
Ale faux pas takového druhu, pokud to opravdu bylo jen faux pas, jasně odráží mentalitu, která staví moc nad zákon.
But a faux pas of this kind, if that is what it was, reflects a mentality that places power over law.
Ale faux pas takového druhu, pokud to opravdu bylo jen faux pas, jasně odráží mentalitu, která staví moc nad zákon.
But a faux pas of this kind, if that is what it was, reflects a mentality that places power over law.
Neboť pro ty, kteří zůstali, je nyní Amerika snem všech snů a americký pas to, po čem tolik touží.
For those left behind, it is America that is the stuff of dreams, the American passport that is admired.

pas English

Translation pas in Czech

How do you say pas in Czech?

pas English » Czech

přednost hodnota cena

Examples pas in Czech examples

How do I translate pas into Czech?

Movie subtitles

Oh, non, non. I faut pas-- Darling, I'll never see you again.
nikdy znovu neuvidím, to vím jistě.
Pas de piccolo.
Pas de piccolo.
You could not see myself as well, n'est-ce pas?
Hodně jsem se za tu dobu změnila, co říkáš, Mary?
This is my day of faux pas.
Dnes jsem sáme faux pas.
Vos billets, s'il vous plait. Pas voyager!
Prosím lístky.My neodjíždíme!
Vous ne pouvez pas monter sans billets, messieurs. - See some friends. Achetez vos billets.
Dovnitř nemůžete bez lístku.Doprovázím známé.
Ne courez pas, ne vous poussez pas.
Netlačte se, prosím.
Ne courez pas, ne vous poussez pas.
Netlačte se, prosím.
LI I G pas s He leads me besides still waters, he restores my soul.
Nebudu mít nedostatku, na pastvách zelených, k vodám tichým, duši mou očerstvuje.
Pas de quoi.
Pas de quoi.
Don't give me that pas devant stuff.
To pas devant si nechte.
Pas? Rselo big.
Pořádně si vyrazit z kopýtka.
I do not want pas?
nechci.
Et pourquoi pas?
A proč ne?

News and current affairs

His choice of Abdullah Badawi, the current prime minister, helped UMNO regain the Islamist moral high ground that the PAS had been claiming.
To, že se rozhodl pro současného premiéra Abdalláha Badávího, napomohlo UMNO získat si zpět islamistickou morální převahu, již si nárokovala PAS.
Hence, it is no longer accurate to think of the PAS as a fundamentalist party and the UMNO as moderate.
Proto již není přesné přemýšlet o PAS jako o fundamentalistické a o UMNO jako o umírněné straně.
Most are anti-UMNO and support the PAS.
Většina se jich staví proti UMNO a podporuje PAS.
But a faux pas of this kind, if that is what it was, reflects a mentality that places power over law.
Ale faux pas takového druhu, pokud to opravdu bylo jen faux pas, jasně odráží mentalitu, která staví moc nad zákon.

Are you looking for...?