English | German | Russian | Czech

přednost Czech

Meaning přednost meaning

What does přednost mean in Czech?

přednost

priority něčí volba používat určitý objekt nebo provádět jistou činnost dříve resp. raději nežli jiné  Na křižovatce silnic stejné úrovně se dává přednost zprava. advantage vlastnost či situace, která poskytuje lepší možnosti  K přednostem jejich nového bytu patří i výtah. schopnost, dovednost či vlastnost jedince považovaná za přínosnou, kladnou  Oproti jejímu předchozímu partnerovi tento oplývá mnoha přednostmi.

Translation přednost translation

How do I translate přednost from Czech into English?

Synonyms přednost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přednost?

Inflection přednost inflection

How do you inflect přednost in Czech?

přednost · noun

+
++

Examples přednost examples

How do I use přednost in a sentence?

Simple sentences

Dávám přednost stříbrným prstenům před zlatými.
I prefer silver rings to gold ones.
Dávám přednost kávě.
I prefer coffee.
Dávám přednost angličtině.
I prefer English.
Tom dává přednost naučné literatuře před beletrií.
Tom prefers science books to fiction.
Dávám přednost českým potravinám před těmi dováženými.
I prefer Czech food to imported.
Dávám přednost vlaku před autobusem.
I prefer the train to the bus.
Tom dává přednost celovečerním filmům před seriály.
Tom prefers feature films to series.
Tom dává přednost kávě.
Tom prefers coffee.

Movie subtitles

Calvin je tu host, tak by měl mít přednost.
Calvin, you're the guest, so you should go first.
Mně bylo 19. Ale nakonec dal přednost mladší sestře.
But in the end he favoured my younger sister.
Dávám přednost tomuhle.
I prefer this one.
Anno! Myslel jsem, že jsi dala přednost králi Jindřichovi před svým Henry Norrisem.
Dear Anne, I thought you had closen King Henry over your Henry Norris.
I když nevěsta i ženich dávali přednost tichému obřadu, bylo v kraji zvykem uspořádat velkou oslavu.
Even though both bride and bridegroom preferred a quiet ceremony, it was the custom in the area to hold a big celebration.
Mám jedinou přednost, nikdy jsem neplakal.
Not even about myself. I'm only proud of my dry eyes.
Dávám přednost kejklířům před společností markýzů.
You found your destiny, and we must follow ours.
Kdybych chtěla něco koupit, dala bych přednost Palm Beach.
If I were to buy, I should prefer someplace like Palm Beach.
Dávám přednost tomu zůstat. a chránit ty, které byste zničil.
I prefer to remain. and protect those whom you would destroy.
Sám dávám přednost.
I certainly do.
Chcete říct, že dávají veřejně přednost?
You mean, they prefer it in public? - , senhorita.
Dám přednost jen tak sedět a dívat se, jak ty popíjíš.
I'd far prefer just to sit and watch you drink.
Říkám, že dávám přednost životu ve městě než na venkově.
I was saying I prefer living in town than the country.
Jestli dáváte přednost této situaci, pak vítejte, milá.
If that's the situation you prefer, have it, my lovely, and welcome.

News and current affairs

Takové kampaně jdou ruku v ruce s expanzí zemědělství, neboť prodejci těchto potravin dávají přednost blízkým pěstitelům - i když tito pěstitelé čím dál častěji žijí ve městech.
Such campaigns go hand-in-hand with expanded farming, because sellers of these foods prefer nearby growers - even if these growers increasingly live in the city.
Bude lepší to přenechat Američanům, třebaže tito šíitští předáci dávají přednost pomalému al-Sadrovu zardoušení před přímou krvavou ztečí.
Better to let the Americans do it, though of course these Shi'a leaders prefer a slow strangulation of al-Sadr to a direct and bloody assault.
Někdo se tím utěšuje a považuje za pozitivní, že Evropané dávají přednost chvílím volna před prací.
Some take consolation from this, viewing it as positive that Europeans prefer leisure to work.
Často také kladou větší důraz na nelehký osud skutečných lidí než na prosazování vzletných principů a dávají přednost konkrétnímu pokroku před abstraktním vítězstvím.
They are also often more focused on the plight of actual people than on the promotion of grand principles, preferring concrete progress to abstract victory.
Arabské vlády - a také mnoho vlád západních - tvrdily, že privatizace a další hospodářské reformy by měly dostat přednost před politickými změnami.
Arab governments - and many Westerners - claimed that privatization and other economic reforms should be given priority over political change.
Umírnění lidé na obou stranách by samozřejmě uvítali co nejvíc půdy a manévrovacího prostoru, ale přednost dávají dojednání kompromisu s cílem ukončit násilí.
Of course, moderates on both sides would prefer as much land and room to maneuver as possible, but they prefer a negotiated compromise aimed at ending the violence.
Dávám přednost dialogu před debatou či deklaracemi.
I prioritize dialogue over debate or declaration.
Dává-li nový prezident Bush - jak sám naznačil - přednost jinému projektu, bude trvat ještě mnohem déle, než bude vyvinuta architektura systému a navržen testovací program.
If President Bush, as he has hinted, now favors a different design, it will take even more time to develop the architecture and devise a test program.
Místo toho přišel čas úplně tuto nereálnou metu opustit a dát přednost dosažitelnému, cílenému a nákladově efektivnímu přístupu.
Instead, it is time to abandon this unrealistic goal in favor of an achievable, targeted, and cost-effective approach.
Například japonské elity dávají většinou přednost kontinuitě před změnou.
For example, Japanese elites tend to favor continuity over change.
Silně konzervativní režim přirozeně sklon dát přednost republikánskému kandidátovi spíš než demokratovi.
A very conservative regime naturally tends to prefer a Republican candidate over a Democrat.
Většina lidí všude na světě dává přednost životu doma nebo návratům domů před trvalým exilem. Korejské kimči jednoduše nechutná v Los Angeles tak jako v Pusanu a indická placka čapati není tak dobrá v Manchesteru jako v Haidarábádu.
Most people everywhere prefer to stay home, or return home, rather than live in permanent exile. Kimchi is simply not as good in Los Angeles as in Pusan, nor is chapathi as good in Manchester as in Hyderabad.
Je sice pravda, že si Brazílie zanedlouho zvolí nového prezidenta, který se globálním finančním trhům nemusí zamlouvat, ale mají-li mezinárodní finanční trhy přednost před demokratickou volbou, musí chyba být v systému.
Admittedly, Brazil may soon elect a president that global financial markets do not like; but if international financial markets take precedence over democratic choice, the system is undoubtedly flawed.
Bushovi Republikáni dávají přednost zvýšení dosažitelného příjmu domácnosti (snížením daní) a trhu chtějí přenechat větší část produkce zboží a služeb, které jsou dnes veřejně poskytovány a hrazeny daňovými poplatníky a ne jejich uživateli.
Bush's Republicans favor increasing disposable family income (by reducing taxes) and more often leaving to the market, the production of goods and services now publicly provided and paid for by the taxpayer, rather than the user.

Are you looking for...?