English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB přetnout IMPERFECTIVE VERB přetínat

přetnout Czech

Translation přetnout translation

How do I translate přetnout from Czech into English?

přetnout Czech » English

cut across bisect line segment halve

Synonyms přetnout synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přetnout?

Conjugation přetnout conjugation

How do you conjugate přetnout in Czech?

přetnout · verb

Examples přetnout examples

How do I use přetnout in a sentence?

Movie subtitles

Lano se musí přetnout!
The cord must break!
Nejdůležitější je přetnout pouta s minulostí.
To break with one' s past.
Musím přetnout u sterna.
Gonna have to transect at the sternum.
Hodlám to přetnout.
I'm going to sever them.
Když nasměrujeme dostatek energie na naši hvězdnou bránu, mělo by to přetnout spojení s červí dírou a způsobit, že proud hmoty.
If we can channel enough energy in the direction of our Stargate, it should cut us off from the black hole, causing the matter stream to jump.
Takže jediné, co musíme udělat, je přetnout šňůru.
We have to cut the cord.
Martinez pro poslal, že chce vidět protože chtěl přiznat, že mu Morales přikázal, přetnout mi šlachy.
Martinez sent word that he wanted to see me 'cause he was desperate to confess that Morales was the one who ordered him to cut my tendon.
Které vyžaduje přetnout pouta co svazují pro dobro všech.
One that requires you to cut the ties that bind for everyone's sake.
Podívej, jestli se budeš moc hýbat, mohla bych přetnout perineální artérii a mohl bys vykrvácet, než by se sem někdo dostal.
Look, if you move too much, I could. knick the perineal artery and you. You could, like, bleed to death before anyone got here, okay?
Mohl dopadnout na loketní nerv, přetnout krevní řečiště.
Could impinge the ulnar nerve, cut the blood flow.
Chceme z vašich dětí udělat individuality, a prvním krokem je přetnout pouta vztahu rodičů a dítěte.
We need to mold your kids into individuals and the first step is to sever the ties of the parent-child relationship.
Během pár dnů měla falešná trasa přetnout jeho skutečnou pozici.
Within days, the route of his fake voyage would come past his actual position.
Abych se nádoru zbavil, musel bych pacientovi přetnout míchu a paralyzovat ho tak.
No,you have to cut the cord,paralyze the patient,to kill the tumor.
Pokud začnu u obratle T2, mohl bych přetnout některou z přívodních cév, takže bych asi měl jít více dolů.
If I start t-2,I could avoid hitting the feeding vessels,so maybe I should go lower?

News and current affairs

Přetnout jej lze podle Summerse zachováním měnové stimulace a důrazným posílením poptávky skrze fiskální politiku.
The way to break it, according to Summers, is to sustain monetary stimulus and boost demand aggressively through fiscal policy.

Are you looking for...?