English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE přemrštěný COMPARATIVE přemrštěnější SUPERLATIVE nejpřemrštěnější

přemrštěný Czech

Translation přemrštěný translation

How do I translate přemrštěný from Czech into English?

Synonyms přemrštěný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přemrštěný?

Inflection přemrštěný inflection

How do you inflect přemrštěný in Czech?

přemrštěný · adjective

+
++

Examples přemrštěný examples

How do I use přemrštěný in a sentence?

Movie subtitles

Dal jsem ti na památku elegantní smaragdové podvazky, pro tebe přemrštěný dar.
I gave her souvenirs, emerald alloys well above their position.
Od začátku jsem cítil, že v době úsporných opatření je požadavek financí přemrštěný a odporuje národnímu zájmu.
I'd felt all along, at a time of stringency, that the Treasury claim was too high. Not in the nation's interests.
Vždycky jsme říkali, že si nemůžeme dovolit přemrštěný plat.
We've always said we couldn't afford an extravagant salary.
Váš studijní systém je tento rok přemrštěný.
The non comprender factor has gone sky-high this year.
Nechápu, jak jsem mohl být tak hrozně přemrštěný hnidopich.
I can't believe I was such a pompous prig.
To je trochu přemrštěný cíl.
That's a pretty tall order.
Stejně měli přemrštěný ceny.
They was robbin' us.
Co je ale přemrštěný, jsou Bullockovy kvóty.
What's unreasonable is fucking Bullock's quote on his cut.
I když to znamená, že kohout zakokrhá a noc se změní v den, jeho tělo bude zničeno a přemrštěný úrok bude splacen.
But his interest rate was just too high! His body will crumble away in one night before the rooster crows.
Nebyl to kněz, se kterým bych šel na golf, na večeři nebo tak podobně. Myslím, že byl dost vtíravý a přemrštěný v podstatě ve všem.
He was not a priest that I would golf with or have dinner with or anything else, so he was, I think, quite flowery and effusive, basically.
Trochu přemrštěný, ale dobrý.
I'm fine. - It was a bit exaggerated. - Nice try.
Klopí přemrštěný splátky toho, co jste jim půjčili do začátku.
Kick up an exorbitant vig for the seed money you loaned them.
Jestli přemrštěný rovná se dostupný potom, ano.
If camp is available then, yeah.
Promiň, ale jak tohle může být přemrštěný?
Sorry, how is this camp?

News and current affairs

Dow Jonesův průmyslový průměr akcií USA se tehdy obchodoval kolem 11 tisíc, takže předpoklad knihy se zdál přemrštěný.
At the time, the Dow Jones industrial average of US stocks was trading at around 11,000, so the book's premise seemed outrageous.

Are you looking for...?