English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB překrýt IMPERFECTIVE VERB překrývat

překrýt Czech

Translation překrýt translation

How do I translate překrýt from Czech into English?

překrýt Czech » English

superpose superimpose overlap override

Synonyms překrýt synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as překrýt?

překrýt Czech » Czech

zakrýt schovat

Conjugation překrýt conjugation

How do you conjugate překrýt in Czech?

překrýt · verb

Examples překrýt examples

How do I use překrýt in a sentence?

Movie subtitles

A co mu něčím překrýt ten objektiv?
Couldn't we smash that lens in their eye?
Nejlepší prostředek, jak zamaskovat poškození je, překrýt ho ještě větším.
The best way to hide a small dent is to cause a bigger one.
To je pravda. Může je jen překrýt.
She can only disguise.
Můžeš překrýt králíčky, jestli chceš.
You can cover up my bunnies if you want.
Nejdřív jsem si nebyl jistej. Ale nevím, když jsem viděl to děcko, jak mi říká, že můžu překrýt její králíčky a podíval jsem se na to miminko v mých rukou, jak na spoléhá, že ji ochráním před bolestí. Nevím.
Well, at first I wasn't sure but when I saw that kid telling me I could cover her bunnies up and I was looking at that little baby in my arms counting on me to stop her from being in pain I don't know, I got all warm and tingly-- And somebody stop me.
Doba po kterou pečené kaštany dokáží překrýt aroma dokáží překrýt aroma.
There's a limit to how long roasting chestnuts can blot out the aroma of Baldrick's trousers.
Doba po kterou pečené kaštany dokáží překrýt aroma dokáží překrýt aroma.
There's a limit to how long roasting chestnuts can blot out the aroma of Baldrick's trousers.
Proč to chcete překrýt? Poslouchejte, kamaráde, každý takové tetování, jaké si zaslouží.
Listen, friend, everyone gets tattoo they deserve.
Dokáže překrýt hořkou pachuť.
Hides the bitter aftertaste.
Chtěl jsem překrýt zápach.
I wanted to cover the smell.
Jediná možnost, jak to rychle překrýt, je černá barva.
Only way you're going to cover that up that quick is black.
Možná že z toho můžeme. sestříhat pět minut a překrýt ty pitomosti hudbou.
OK. Maybe we have five minutes, in a montage. with music covering the stupidity.
Takže. -překrýt všechny obrázky? -Přesně tak.
So. overlap the radar sources?
Překrýt to optickou stopou.
Overlay it on the optical feed.

Are you looking for...?