English | German | Russian | Czech

příhodně Czech

Translation příhodně translation

How do I translate příhodně from Czech into English?

Synonyms příhodně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as příhodně?

příhodně Czech » Czech

vhodně

Examples příhodně examples

How do I use příhodně in a sentence?

Simple sentences

Můj dům je příhodně blízko nádraží.
My house is conveniently close to the station.

Movie subtitles

Nejsem příhodně oblečený, ale rybám to asi vadit nebude.
I've got the wrong clothes on, but the fish probably won't mind.
Každopádně, tu noc. jeho žena byla příhodně z domu, takže si pozval dvě šlapky.
After all, that night. his wife was out so he took home two little whores.
Takže hned bude příIiv a měsíc v příhodně fázi.
The next time.. thetidesandthe moon will be right..
Ale jediný, na kterém mi sejde, je ten, kterého tak příhodně srazili, když ten francouzský špeh utíkal. To bylo chytré.
Well, the only one I give a damn about. is the one who was so conveniently knocked over. when the French spy escaped.
Sověti ho příhodně někomu poskytli, věděli, že někdo jako vy se ho chytí a udělá povyk.
Danforth: To whom the Soviets conveniently leaked the story.
Ale jistě nepovažujete za náhodu, že byla paní Waverlyová zrovna v den únosu příhodně odklizena z cesty.
But surely you cannot imagine it was by accident that Mme. Waverly was conveniently kept out of the way on the day of the kidnapping.
Příhodně řečeno.
Aptly put, sir.
Vidím tisíce mil dálnic příhodně přecpané stovkami a tisíci aut, jejichž sedadla budou potřísněna dětmi, močí a zvratky.
I see thousands of miles of motorway conveniently stuffed full of hundreds of thousands of cars, whose seats shall be stained with children and urine and vomit.
Ale kdybyste se ráčil podívat z okna, které je příhodně umístěno přímo támhle, prokristapána, uvidíte, že k dobrému ránu to daleko.
But, in fact, if you were kind enough to look outside the door, which is conveniently situated just over there, for Christ's sake, you will see that it is far from a good morning.
Použil bankomat, a jeho vůz byl příhodně ukraden.
He used the cash machine, and his car's been conveniently stolen.
Duncan MacLeod, narozen v Glasgow v roce 1962, v nemocnici svatého Alistaira, která vyhořela v roce 1966, a tím byly příhodně zničeny všechny původní záznamy.
Duncan MacLeod, born in Glasgow in 1962, at St. Alistair's Hospital, which burned down in 1966, conveniently destroying all the original records.
Je to celkem příhodně uspořádáno, nemyslíte?
It's a tidy little arrangement, wouldn't you say?
Uznávám, že to všechno vypadá velmi příhodně, ale to ještě neznamená, že je to všechno součástí nějakého plánu.
I'll admit, the timing seems a little convenient, but that doesn't mean there was a master plan.
Avšak na sklonku bitvy se Bothwell příhodně vytratil, aby shromáždil posily, nebo jak on prohlásil, opustil Marii, aby čelila svému nepříteli sama.
But on the verge of battle, Bothwell conveniently disappeared to gather reinforcements, or so he said, leaving Mary to face the enemy on her own.

News and current affairs

Mírová smlouva mezi Egyptem a Izraelem příhodně neutralizovala Egypt a uvolňovala Spojeným státům ruce ke koncentraci strategických zdrojů jinde.
The Egypt-Israel peace treaty has kept Egypt comfortably neutralized, freeing the US to commit its strategic resources elsewhere.
Kromě toho se obávají, že problémy spojené se změnou rozhodování uvnitř EU rozšiřování opozdí s tím, že dnešní členové EU budou moci tuto nečinnost dávat příhodně za vinu kandidátským zemím.
Moreover, they worry that the problems associated with changing EU decision-making will delay enlargement, with current EU members conveniently able to blame the candidates for this inaction.
K velikému překvapení snad všech vyšlo najevo, že údajný zločinec měl v Moskvě pronajatý byt, který příhodně využíval vždy, když pobýval v hlavním městě Ruska.
To everyone's great surprise it turned out that the alleged criminal had an apartment in Moscow rented under an alias, which he was conveniently using while in the Russian capital.
Nikdo by totiž neměl být překvapen, když se skutečná závěrečná kapitola globalizačního dramatu devadesátých let zvrhne v katastrofu nového pádu na Wall Street, tak příhodně načasovaného na 70. výročí krize roku 1929.
No one should be surprised if the real final chapter in the globalization story of the 1990s is a crash on Wall Street, well timed to the 70th anniversary of the drama of 1929.

Are you looking for...?