English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE otrocký COMPARATIVE otročtější SUPERLATIVE nejotročtější

otrocký Czech

Translation otrocký translation

How do I translate otrocký from Czech into English?

Synonyms otrocký synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as otrocký?

Inflection otrocký inflection

How do you inflect otrocký in Czech?

otrocký · adjective

+
++

Examples otrocký examples

How do I use otrocký in a sentence?

Movie subtitles

Otrocký práce, planety smrti, pokusy!
Slave labour, death planets, experiments.
Mířím za vůdcem místních, abych zjistil otrocký potenciál.
Command accepted.
Kde je ten váš otrocký vlk válcující prérie?
Where's your slavering wolf of the rolling prairie?
Hele, získala jsem ty informace na otrocký aukci, ne snad?
Look, I got information on the slave auctions, didn't I?
Budeme moci udělat otrocký obchod na Stamerisu. Otrocký obchod?
If we leave now, we could make the next slave market on Stameris.
Budeme moci udělat otrocký obchod na Stamerisu. Otrocký obchod?
If we leave now, we could make the next slave market on Stameris.
Pro tebe jsem jen otrocký negr, co?
I am your fucking nigger, huh?
Jsem pes a budu hlídat dům. Budu tvůj otrocký pes.
I'm a dog I'll guard the house I'll be your slave dog.
Pokaždý se připlazej zpátky jako otrocký hnijící přiblblý zombíci, co. chtěj jenom sežrat mozky, který jsou naše umění.
I mean, they just keep crawling back like groveling putrid stupid zombies that. well, just want to eat out brains that is our art.
Musíš si odpočinout. Ráno musíš vstát, zasadit nějakou trávu a vymyslet si otrocký jméno.
You gotta get some rest so you can wake up tomorrow, plant some weed and work on your slave name.
Jak dlouho jsi ho pouštěla do svý ubohý otrocký díry?
How long have you been luring him to your filthy slave cunt?
Alo rád svý rodiče, i když ho nutěj vypadnout ze školy kvůli neplacený otrocký práci na statku.
Alo fancies his parents, even though they're making him drop out for free slave labour on the farm.
No, nám se dneska povedly naše pán-otrocký hrátky.
Well, we did all right today on that master-slave thing.
Chceš položit svůj život za otrocký mzdy, posluž si, ale bych ti radil abys o tom hodně přemýšlela, než tuhle příležitost zahodíš.
You want to put your life on the line for slave wages, be my guest. But I'd advise you to think carefully about throwing away this opportunity.

Are you looking for...?