English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB oslabit IMPERFECTIVE VERB oslabovat

oslabit Czech

Translation oslabit translation

How do I translate oslabit from Czech into English?

Synonyms oslabit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as oslabit?

Conjugation oslabit conjugation

How do you conjugate oslabit in Czech?

oslabit · verb

Examples oslabit examples

How do I use oslabit in a sentence?

Movie subtitles

Oslabit řád, však znamená oslabit křesťanství.
You were to tell the truth, Castellan.
Oslabit řád, však znamená oslabit křesťanství.
You were to tell the truth, Castellan.
Dobrá okupační síla nesmí nikdy zničit, pouze oslabit.
A good occupational force must never crush, it must corrupt.
Musí oslabit obranu, aby zaútočili na Gregoryho.
They'll have to weaken their defences to get at Gregory.
Bože, to ostřelování je muselo přece oslabit.
God, that bombardment last night must've softened them up some.
Tah lodě ho musel značně oslabit.
I would assume so. Good. The ship's pulling away must have weakened it considerably.
To může to pole oslabit.
That might weaken the field.
Nechtějí oslabit lehké bombardéry pro případ invaze.
And the Air Staff hesitate to weaken the light bombers in case of invasion, sir.
Kaya bylo nařízeno, aby oslabit nepřítele záloha Pak se přepne do hlavní opevnění.
Kaya was ordered to blunt the enemy's advance then fall back to the main fortifications.
To by mělo oslabit jejich pozice.
That should weaken their ranks.
Musel ho předtím určitě nějak oslabit.
He must have weakened the bull beforehand.
Kapitáne, úder fázeru s max. výkonem by mohl paprsek oslabit natolik,. abychom mohli uniknout.
Captain, a maximum phaser strike directly at the beam might weaken it just enough for us to break free.
Kapitáne, úder fázeru s maximálním výkonem by mohl paprsek oslabit natolik,. abychom mohli uniknout.
Captain, a maximum phaser strike directly at the beam. might weaken it just enough for us to break free.
Předpokládejme, že řeknu, že naši nepřátelé dokážou oslabit racionální myšlení týkající se naší vlastní obrany, oddělit celou společnost od systému jejích hodnot.
Suppose I was to tell you that our enemies are capable of impairing rational thought, of dismantling our willingness to defend ourself, of disassociating whole societies from their value systems.

News and current affairs

Sudairiové, zdá se, nechali svého nevlastního bratra na holičkách. Abdulláhův návrh by tak mohl významně oslabit jeho domácí postavení, především ve vztahu k vlivným saúdskoarabským islamistům.
The Sudairis, it seems, have apparently left their half brother alone to twist in the wind. Abdullah's proposal could weaken his position domestically, particularly in relation to the country's powerful Islamists.
Spojené státy však namítly, že opatření na kontrolu zbraní, která by zakazovala útočné kapacity, by mohla oslabit obranu před útoky a bylo by nemožné je ověřovat či vymáhat.
But the US has argued that arms-control measures banning offensive capabilities could weaken defenses against attacks and would be impossible to verify or enforce.
Spojené státy a Velká Británie nechtějí svou konkurenční výhodu oslabit zdaněním bank, kdyby tak některé jiné země neučinily.
The US and the UK don't want to weaken their competitive advantage by taxing banks while some other countries do not.
Krize dolaru by mohla oslabit základy americké moci.
A dollar crisis could weaken the foundations of American power.
To by dozajista uspokojilo izraelského premiéra Benjamina Netanjahua i krajní palestinské strany, které se snaží oslabit Palestinskou samosprávu.
That would certainly satisfy Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu and the Palestinian fringe seeking to weaken the Palestinian Authority.
Čtvrtým aspektem nebezpečí je právě to, že invaze by mohla oslabit podporu vlád klíčových v boji proti teroristům a vést k dalším násilnostem.
Indeed, the fourth dimension of risk is that an invasion could weaken the support of key governments for action against terrorists, and provoke further outrages.
Tu měla oslabit i devalvace brazilského realu v roce 1999.
Brazil's devaluation in 1999 also undermined export competitiveness.
Nekonvenční politiky, které si kladou za cíl oslabit měnový kurz, jsou technicky možné i při nulových úrokových sazbách a na úrovni jednotlivých zemí budou s vysokou pravděpodobností účinné.
Unconventional policies that aim at weakening the exchange rate are technically possible even at zero interest rates, and they are quite likely to be effective at the level of individual countries.
Navíc, i kdyby se Golfský proud měl během tohoto století oslabit, bylo by to příznivé, neboť by došlo ke slabšímu čistému zahřátí nad pevninskými oblastmi.
Moreover, even if the Gulf Stream were to weaken over the century, this would be good, as there would be less net warming over land areas.
Zvládají navíc celou řadou procesních triků, kterou dokáží oslabit slovo komise.
In addition, they have developed a number of clever procedural ploys to undermine the commission.
Jestliže osekávání íránských ropných příjmů nedokáže Ahmadínedžáda oslabit, USA neztratí vojenské možnosti.
If cutting into Iran's oil income fails to weaken Ahmadinejad, the US would retain military options.
Jak jsme již poznamenali, existují oprávněné stížnosti na nedostatek různorodosti v televizním vysílání v Rusku, avšak zároveň se Bush nepostavil snahám americké Federální komunikační komise oslabit zákony o koncentraci médií.
There are, as we noted, justified complaints about the lack of diversity in television broadcasting in Russia, yet Bush has not opposed efforts by America's Federal Communications Commission to weaken laws on media concentration.
I Čína loni krátce dovolila své měně oslabit vůči dolaru a zpomalující růst výstupu může vládu motivovat, aby žen-min-pi nechala dále slábnout.
Even China briefly allowed its currency to weaken against the dollar last year, and slowing output growth may tempt the government to let the renminbi weaken even more.
K pocitu ekonomické nejistoty se přidává stoupající nezaměstnanost, která by mohla dále oslabit spotřebu.
Rising unemployment adds to a sense of economic insecurity, and may further weaken consumption.

Are you looking for...?