English | German | Russian | Czech

opomíjený Czech

Translation opomíjený translation

How do I translate opomíjený from Czech into English?

opomíjený Czech » English

neglected

Synonyms opomíjený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as opomíjený?

opomíjený Czech » Czech

zanedbaný

Inflection opomíjený inflection

How do you inflect opomíjený in Czech?

opomíjený · adjective

+
++

Examples opomíjený examples

How do I use opomíjený in a sentence?

Movie subtitles

Přišel mi opomíjený a přehlížený.
Left out.
Opomíjený hrdina.
An unsung hero.
Vždycky jsem se cítil opomíjený.
I always felt left out.
Řekněme, že vím, jaké to být opomíjený.
Let's just say that I know how it feels to go unclaimed.
Společensky opomíjený a frustrovaný.
Socially marginalized and frustrated.
Promiň, neuvědomil jsem si, že se cítíš opomíjený.
Oh, I'm sorry, I didn't realise you were feeling marginalised.
Jestli si začne připadat opomíjený, mohl by zaútočit dřív, jen aby se předvedl.
If he starts to feel inadequate, he may strike sooner just to prove himself.
Byl vskutku úžasný, jen stále nedoceněný. a celé roky opomíjený.
He was truly amazing yet totally underrated and had been ignored for years.
Být tak opomíjený, tak přehlížený, když ty máš přitom takovou moc.
To be so put upon, so overlooked, when all the while you have such power.
Bez emocí, opomíjený.
Emotionless, neglected.
Nikdy nebude osamělý nebo opomíjený, to ti slibuji.
He'll never, ever be lonely or neglected, I promise you.
Sociálně opomíjený, IQ mimo tabulky.
Socially marginalized, IQ off the charts.
Myslíš, že se cítí opomíjený, protože všechna moje pozornost směřuje k Joeovi?
Do you think that he feels left out because of all the attention I give Joe?
Mám nové, mnohem závažnější zájmy, nové přátele, vhodnější pro tyto zájmy, a tak se Frank pochopitelně cítí poněkud opomíjený.
I have new, more substantial interests, new friends, better suited for those interests, so understandably Frank is feeling somewhat marginalized.

News and current affairs

Teď tahle šelma opět procitá, nitky praskají jedna po druhé, a před světem stojí závažný a deset let opomíjený úkol: ani ne tolik obnovit, jako spíš znovu objevit systém kontroly jaderných zbraní.
Now, the beast is reawakening, the threads are snapping one after another, and the world faces the task, neglected for ten critical years, not so much of restoring as of reinventing the control of nuclear arms.

Are you looking for...?