English | German | Russian | Czech

pomsta Czech

Meaning pomsta meaning

What does pomsta mean in Czech?

pomsta

revenge, vengeance (většinou soukromá) odplata za křivdu nebo zlo mimo rámec zákona či společenské shody

Translation pomsta translation

How do I translate pomsta from Czech into English?

Synonyms pomsta synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pomsta?

pomsta Czech » Czech

msta odplata revanš odveta

Inflection pomsta inflection

How do you inflect pomsta in Czech?

pomsta · noun

+
++

Examples pomsta examples

How do I use pomsta in a sentence?

Movie subtitles

Rebecca, pomsta není nikdy ku prospěchu.
Rebecca, revenge is never a good idea.
Žádný rozsudek, žádný trest, ani pomsta se nemůže ani přiblížit k odčinění toho, co jsi udělal.
No sentence, no punishment, no revenge, could ever come close to making up for what you've done.
Neničte svůj život pro něco tak nízkého jako pomsta.
Don't give up your life for anything so cheap as revenge.
Ohnivý blesk z nebes, pomsta Páně, a Boží spravedlnost.
A bolt of fire from the skies. the vengeance of the Lord, and the justice of God.
Je to pomsta, pane.
It's the Revenge, sir.
Myslí že utekla, ale co je důležité, nezná Vím, jak zamezit tomu, aby se mi vysmívala a pomsta bude strašná.
She thinks she can run away from me. that I cannot see her because of the fog. But I can see you, Jennifer. She smiles.
Není to skvělá pomsta proti Wooleymu?
Yes, Father.
A byla to zřejmě pomsta. Nic nebylo ukradeno.
Revenge!
Pomsta nezanechává stopy.
Start with his friends!
Nezdá se, že bys pochopil, jak daleko může jít pomsta ženy.
You don't seem to realize where a woman's scorn can lead.
Všechna nenávist a pomsta opustila, ale můžeš to říct i ty?
All the hate and revenge has left me but is it all out of you?
To byla by odměna, ne pomsta.
O, this is hire and salary, not revenge.
pomsta však přijde.
But my revenge will come.
Mohla by pomsta trvat i po smrti?
Can vengeance be pursued further than death?

News and current affairs

Například utkání mezi Holandskem a Německem nebo mezi Německem a Polskem měla donedávna sklon být opětovnou inscenací války: buď - a to většinou - jako trudomyslné opakování válečné porážky, anebo jako sladká pomsta.
Games between Holland and Germany, for example, or Germany and Poland, tended, until very recently, to be reenactments of the war; either - and most commonly - as melancholy replays of wartime defeat, or as sweet revenge.

Are you looking for...?