English | German | Russian | Czech

odlišně Czech

Translation odlišně translation

How do I translate odlišně from Czech into English?

Synonyms odlišně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as odlišně?

odlišně Czech » Czech

rozdílně

Examples odlišně examples

How do I use odlišně in a sentence?

Movie subtitles

Možná se mimozemšťané vyvíjeli odlišně.
Maybe aliens evolved differently.
Že vidím věci odlišně.
I'm seeing things differently.
Vypadají odlišně, že ano?
They look different, don't they?
Tentýž materiál pro všechna zvířata, odlišně naaranžován pro myši, slony a člověka.
The same material for all animals, differently arranged for a mouse, an elephant, for a man.
Sem se leze trochu odlišně.
I can't open it.
Hlavou se mi honilo hodně myšlenek a cítím věci odlišně.
A lot of very strange thoughts went through my mind. And I feel very differently about a lot of things.
Každý, se kterým jsem mluvila, popsal něco odlišně.
Everyone I talked to described something different.
Jinde na světě to vidí zcela odlišně.
In other parts of the world, they see things differently.
Jak odlišně třeba nahlížet na zpronevěru?
What's a different way of looking at embezzlement?
Víte, ženy vnímají tyhle věci odlišně.
See, women are in touch with different things.
Vnímáme svět odlišně.
It's a fundamental difference in the way we view the world.
Oh, vidíte mnohé odlišně a bych chtěl mít tu šanci.
Oh, there's some things I might do different if I had the chance.
Ale projevuji to poněkud odlišně, nemluvě o chování.
But I have a different way of expressing it from yours. not to speak of different manners.
Asi nejsem schopen vnímat čas odlišně od mého vnitřního chronometru.
It appears I cannot perceive time any differently than my internal chronometer.

News and current affairs

Zcela odlišně se ozbrojené síly zachovaly dříve, když veřejně kritizovaly kyperské iniciativy AKP.
By contrast, the military had earlier publicly criticized AKP initiatives on Cyprus.
Soudní orgány na Západním břehu fungují naprosto odlišně.
In the West Bank the organs of jurisdiction operate in a completely different way.
Dnešní systém plovoucích kurzů je pevnější a náklady na jeho úpravu jsou odlišně rozložené.
The floating-rate system of today is stronger and the costs of adjustment differently distributed.
LONDÝN - Existuje několik definic finanční represe - a utiskovatelé i utiskovaní mají sklon pohlížet na věci odlišně.
LONDON - There are several definitions of financial repression - and the repressors and the repressed tend to see things differently.
Proč se Francie a Německo chovají během tohoto globálního boomu natolik odlišně?
Why are France and Germany behaving so differently during this global boom?
Jejich finanční sektory budou muset fungovat zcela odlišně od současného modelu, který se řídí spotřebou.
Their financial sectors will have to operate very differently from the current model, which is driven by consumption.
A lidé používají mobilní zařízení velmi odlišně než desktopy.
And people use mobile devices very differently from the way they use desktops.
Jak ale šel čas, Řecko a jeho věřitelé začali tato fakta vnímat odlišně.
But, as time progressed, Greece and its creditors came to view these facts very differently.
Islám jako civilizace a náboženství si představuje optimální světový řád velmi odlišně - jako kalifát, ve kterém jsou víra a vláda sjednocené a v celém Dar al-Islámu neboli Domě islámu vládne mír.
As a civilization and a religion, Islam envisions the optimal world order very differently - as a caliphate, in which faith and government are united and peace prevails throughout the Dar al-Islam, or house of Islam.
Lidé kdekoli na světě mohou jen kroutit hlavou nad tím, jak odlišně si s mnohdy otřesným a systematickým porušováním lidských práv počínají různé země.
People everywhere are perplexed by the fact that horrific, systematic violations of human rights are treated differently in different countries.
Situace se vyvíjela naprosto odlišně.
Things turned out very different.
V ekonomice zřídka máme jasně definované nereálné podmínky: vyvíjelo by se bývalo hospodářství ještě lépe nebo poněkud odlišně, kdyby byl u kormidla někdo jiný?
In economics, we seldom have a clearly defined counterfactual: Would the economy have performed even better or a little differently if someone else had been at the helm?
Makroekonomická politika nikdy nemůže stát zcela mimo politiku: vyžaduje fundamentální kompromisy a odlišně postihuje různé skupiny.
Macroeconomic policy can never be devoid of politics: it involves fundamental trade-offs and affects different groups differently.
Soukromé financování, které se ukáže být veřejným financováním vázaným na vládnoucí rodinu či ministry vlády, představuje rozličná politická a finanční rizika a mělo by se tudíž hodnotit odlišně.
Private funding that turns out to be public funding tied to the ruling family or government ministers presents different political and financial risks and should therefore be valued differently.

Are you looking for...?