English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE odlehčený COMPARATIVE odlehčenější SUPERLATIVE nejodlehčenější

odlehčený Czech

Translation odlehčený translation

How do I translate odlehčený from Czech into English?

odlehčený Czech » English

relieved lite lightweight few dietetic

Inflection odlehčený inflection

How do you inflect odlehčený in Czech?

odlehčený · adjective

+
++

Examples odlehčený examples

How do I use odlehčený in a sentence?

Movie subtitles

Velikost je jen takový odlehčený titul pro obecenstvo.
Greatness is a light-hearted title for theatrical amusements.
Jen že náš program je poslední dobou značně odlehčený.
It's just that our schedule's been pretty lightweight lately.
Nebylo to moc odlehčený?
That too happy?
si myslím, že je to odlehčený Henry Miller.
I actually think that it's Henry-Miller-lite.
Ty myslíš, že tvůj odlehčený kamion..
You think your lightweight 11 litre lorry.
Nicméně, můj odlehčený kabriolet Magnum se taky neflákal.
However, my lightened convertible Magnum wasn't hanging around either.
Můžete si vybrat nějaký odlehčený model s všemožnými pomocníky a moderními vymoženostmi, nebo něco staršího, co charakter.
You either pick a late model car with every conceivable driver aid and modern convenience or something older with shall we say more character.
Ted sem odlehčený.
Now I'm relieved.
Můj Doktor je takový odlehčený Buster Keaton nebo Chaplin.
My doctor was much lighter, Buster Keaton-esque, Chaplin-esque.
Minule to bylo trochu odlehčený.
Was kind of light last week.
Jako například odlehčený beton nebo izolace. Přidává se do omítek a dokonce je i v zubní pastě.
Such as lightweight concrete, insulation, it's an additive in plaster and it's even found in toothpaste.
Vím, rád to nechávám odlehčený a zábavný.
I know I like to keep it light, keep it fun.
Tohle kolo odlehčený, supermoderní karbonový rám a řídítka umístěná tak, aby byl jezdec v co nejvíc aerodynamické pozici.
This bike has a light-weight, space-age carbon frame and handlebars positioned to put the rider in a more aerodynamic posture.
Je pouze odlehčený profesor, co?
He's just the Professor Light, you know?

Are you looking for...?