English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB oddálit IMPERFECTIVE VERB oddalovat

oddalovat Czech

Translation oddalovat translation

How do I translate oddalovat from Czech into English?

oddalovat Czech » English

move off move away

Synonyms oddalovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as oddalovat?

Conjugation oddalovat conjugation

How do you conjugate oddalovat in Czech?

oddalovat · verb

Examples oddalovat examples

How do I use oddalovat in a sentence?

Movie subtitles

Dlužím vám omluvu a nechtěla jsem to oddalovat ani minutu.
I owe you an apology and I didn't want to let it go another minute.
Snažil jsem se to oddalovat jak to jenom šlo.
I tried to endure that as long as I possibly could.
Než oddalovat generální útok z důvodu nedostatku prostředků na dobývání pevnosti, nebude pro pozdější vývoj války lepší zaútočit na Kótu 203?
Even if we take the Hill, but don't destroy the fortress, we will not capture Port Arthur. The order of the 3rd Army is the complete destruction of Port Arthur. We need to destroy the main forces of Kuropatkin that are in the north.
Ula šla do auta a jsem se od začal oddalovat.
As Ulla came in my direction, I slipped away.
Dlouho to rozhodnutí nemůžeš oddalovat.
You can't hesitate for too long.
Pomalu oddalovat.
Right where you are. Slow pullout on three.
Není důvod oddalovat to. - Ale co?
There's no reason why we should wait.
Zlepšit jim život, ne jen oddalovat smrt.
That means improving the quality of life, not just delaying death.
to nemůžu oddalovat.
I can't put it off any longer.
Říkal jste, že oddalovat tu proceduru je nebezpečné.
You said it could be dangerous to delay the procedure.
Stojíme na místě, a čím víc bude James oddalovat komunikaci s náma, tím víc se vzdálíme.
We're just in limbo, and the longer James chooses to stay away from dealing with us, the further we drift apart.
Otázkou je jak dlouho můžeme oddalovat operaci na samém krajíčku?
The question is, how long can we hang this operation on the end of a limb and just let it dangle there?
Terapie to pomáhá oddalovat.
Therapy helps to delay it.
Víme, že můžou oddalovat odchod, když jsou na to dost silní.
They can keep from moving on if their will is strong enough.

News and current affairs

Tištěním peněz nelze bolest korekce oddalovat donekonečna.
We cannot postpone the pain of adjustment forever by printing money.
Budou-li čínští představitelé i nadále upřednostňovat růst tažený dluhem před reformou, nevyhnutelné zpomalení se tím bude pouze oddalovat a možná i protahovat.
If China's leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown.
I když budou USA snižování výdajů oddalovat, Kongres USA stěží strpí zhodnocování amerického dolaru, které posiluje konkurenční schopnost evropských vývozců a přesouvá břemeno podpory oživení na americké spotřebitele.
Even if the US further postpones retrenchment, the US Congress is unlikely to tolerate an appreciation of the US dollar that makes European exporters more competitive and shifts the burden of sustaining the recovery onto US consumers.

Are you looking for...?