English | German | Russian | Czech

odchod Czech

Meaning odchod meaning

What does odchod mean in Czech?

odchod

leaving událost, při které někdo odejde z určitého místa  Po jeho odchodu se situace zcela změnila. kniž. konec života  Odchod našeho milovaného blízkého nás všechny zarmoutil.

Translation odchod translation

How do I translate odchod from Czech into English?

Synonyms odchod synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as odchod?

Inflection odchod inflection

How do you inflect odchod in Czech?

odchod · noun

+
++

Examples odchod examples

How do I use odchod in a sentence?

Movie subtitles

Slečno Howard, je pravda, že odchod Sophie Palmer vám umožnil přidat se ke Queens?
Miss Howard, is it not true that Sophie Palmer's departure allowed you to join the Queens?
Na odchod bych se cítila dobře, i kdybych se necítila dost dobře na odchod.
I'd feel well enough to leave if I didn't feel well enough to leave.
Na odchod bych se cítila dobře, i kdybych se necítila dost dobře na odchod.
I'd feel well enough to leave if I didn't feel well enough to leave.
Nikdo by ani nepomyslel na odchod.
Nobody would ever think of leaving.
Promluv si s a nějak ten můj odchod vysvětli.
Tell her I got away.
Odchod!
Out with you.
se vidím, jak vysvětluji panu Peabodymu náš odchod z Ritz Plaza.
I can picture myself explaining our exit from the Ritz Plaza to Mr. Peabody.
Jinak ten odchod neunesu.
How else can I bear going?
Všichni víme, že odchod pana Chippinga je velká ztráta pro Brookfield, ale doufáme, že ho ještě čekají dlouhá šťastná léta.
We all know that Mr. Chipping's retirement is a great loss to Brookfield but we hope that he will have many long and happy years.
Dejte si odchod, doktore, jste opilý.
You get goin', Doc, you're drunk.
Odchod.
He's wandering.
Jestliže můj odchod je tím trestem, pane Darcy, pak vy jste ho naprosto hoden.
If my departure is any punishment, Mr. Darcy, you are quite right. My character reading is not too brilliant.
Myslíš, že ten náhlý odchod měl být vtipný?
Do you suppose that sudden departure was intended to be funny?
Odchod na školení.
March to ground school.

News and current affairs

Následná řež amerických vojáků přinesla záběry, které americká veřejnost nedokázala strávit, což si vyžádalo odchod amerických jednotek a poté i jednotek OSN.
The ensuing bloodbath of US soldiers generated images that the American public could not stomach, prompting the exit of American and then UN forces.
Fiskální reforma by se proto měla zaměřit na snížení růstu výdajových závazků, což vzhledem ke stárnutí populací v EU musí zahrnovat i zvýšení věkové hranice pro odchod do důchodu.
Thus, fiscal reform should focus on reducing the growth of spending commitments, which -given the aging of EU societies - must include raising the retirement age.
Na Kubě představuje obrovskou výzvu konečný odchod Fidela Castra ze scény.
In Cuba, Fidel Castro's eventual passing from the scene represents an immense challenge.
Hlavním úkolem, před kterým dnes OAS stojí - přežije-li odchod radikální levice -, je zacelení děr ve svých základních dokumentech týkajících se kolektivní obrany demokracie a lidských práv.
The main challenge facing the OAS - if it survives the departure of the radical left - is to close the loopholes in its basic documents regarding the collective defense of democracy and human rights.
Selský rozum napovídá, že skotská nezávislost je reálná, byť nepříliš pravděpodobná, zatímco odchod jakékoliv země od jednotné měny zůstává v říši snů.
Conventional wisdom suggests that Scottish independence is possible, albeit not very likely, while any country's departure from the single currency is fanciful.
Existuje druhé řešení: odchod Německa z eurozóny nebo rozdělení eurozóny na dva subregiony.
There is a second solution: the exit of Germany from the eurozone or the division of the eurozone into two sub-regions.
Blížící se odchod Stanleyho Fischera z funkce prvního náměstka výkonného ředitele Mezinárodního měnového fondu předznamenává konec jedné éry.
Stanley Fischer's looming departure as the IMF's first deputy managing director marks the end of an era.
Pro mnoho rolníků, kteří díky tomu přijdou o živobytí, zůstane jedinou možností odchod do města.
Migration to a city will be the only choice for many dispossessed peasants.
V takovém případě by zásadním krokem k uklidnění světa byl jejich rychlý odchod z úřadu.
In that case, a critical step towards healing the world would be their quick departure from office.
Obdobně platí, že pokud Bush stanoví příliš krátký harmonogram, mohl by povstalce motivovat k tomu, aby si na jeho odchod počkali.
Similarly, if Bush sets a short timetable, he may encourage the insurgents to wait him out.
Cameron osobně si odchod Británie z EU nepřeje, ale , že mají-li budoucí britské vlády tuto záležitost vyřešit, potřebují nějakou formu demokratického souhlasu.
Cameron does not personally want Britain to leave the EU, but he knows that some form of democratic consent is needed for future British governments to settle the matter.
Francouzi, kteří odpověděli, že si přejí odchod Británie z EU, sympatizovali převážně s levicí, zatímco mnozí z těch, kdo měli opačný názor, stáli víc napravo.
The French who said they wanted Britain to leave the EU were largely on the left, while many who held the opposite view were further to the right.
Odchod hlavního ekonoma Evropské centrální banky Otmara Issinga do penze se zřejmě neplánuje na dobu před květnem 2006.
The European Central Bank's chief economist, Otmar Issing, may not be scheduled to retire until May 2006.
Zůstanou-li periferní země vězet v deflační pasti vysokého dluhu, upadajícího výstupu, slabé konkurenční schopnosti a strukturálních externích schodků, nakonec je začne lákat třetí možnost: úpadek a odchod z eurozóny.
If the peripheral countries remain mired in a deflationary trap of high debt, falling output, weak competitiveness, and structural external deficits, eventually they will be tempted by a third option: default and exit from the eurozone.

Are you looking for...?