English | German | Russian | Czech
MASCULINE obyvatel FEMININE obyvatelka

obyvatel Czech

Meaning obyvatel meaning

What does obyvatel mean in Czech?

obyvatel

inhabitant, habitant, resident, dweller kdo něco obývá, někde sídlí  Česko více než 10 milionů obyvatel.

Translation obyvatel translation

How do I translate obyvatel from Czech into English?

Synonyms obyvatel synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as obyvatel?

Inflection obyvatel inflection

How do you inflect obyvatel in Czech?

obyvatel · noun

+
++

Examples obyvatel examples

How do I use obyvatel in a sentence?

Simple sentences

Jaký je počet obyvatel vašeho města?
How many people live in your town?
Tokio počet obyvatel větší než jakékoli jiné město v Japonsku.
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
Čína víc než miliardu obyvatel.
China has more than a billion inhabitants.

Movie subtitles

S počtem obyvatel k miliónů, bylo město pravděpodobně největší na světě.
With a population of up to a million, the city was probably the largest in the world.
Nový obyvatel dětského domova je nadšen z pravého kovboje.
In the safety of an orphanage, the former street urchin is immersed in reading about real cowboys.
Mají celkem deset tisíc obyvatel.
They have a total population of ten thousand.
Velké množství obyvatel vesnice se nakazilo záhadnou nemocí.
A mysterious disease has broken out infecting many of the inhabitants.
Několik obyvatel bylo těžce zraněno ve rvačkách, v domnění, že bojují s neviditelným mužem.
Several people have been seriously injured, probably through fiighting, in their belief that their opponent is an invisible man.
Sedm miliónů obyvatel hledá snadný výdělek.
Seven million people in this town, all looking for easy money.
Spousta jiných obyvatel ztratilo život po kšeftech s tebou.
And more citizens in this town have been killed trying to do business with you.
Máme tam 4000 obyvatel.
We've got 4,000 people out there.
Mysli na 4000 obyvatel.
Think of them 4,000 poor people.
A jak se černý odpad šířil po mém údolí, tak se ta čerň rozlévala i do myslí jeho obyvatel.
As the slag had spread over my valley. so now a blackness spread over the minds of its people.
V opačném případě bych vás musel nechat zavřít za ohrožování. života našich obyvatel.
Otherwise, I'd order you arrested for conspiring to endanger the lives of this community.
Hrubost zdejších obyvatel je šokující.
The rudeness of people in these parts is appalling.
Formuloval teorii genocidy, masového vybití obyvatel na dobytých územích.
He conceived the theory of genocide, mass depopulation of conquered lands.
Jaký je počet obyvatel zeměkoule?
What's the population of the world?

News and current affairs

Tento malý kus Ruska, který se rozprostírá na břehu Baltského moře a v němž bydlí milion obyvatel, je vklíněn mezi Polsko a Litvu, dva budoucí členy Evropské unie.
This small piece of Russia, with 1 million inhabitants and bordering on the Baltic Sea, is squeezed between Poland and Lithuania, two future members of the EU.
Tento bohatý habitat je domovem pozoruhodné druhové pestrosti - anebo byl, než přišly ropné společnosti - a více než 30 milionů domorodých obyvatel, jejichž zdraví a živobytí závisí právě na lokálních ekosystémech.
This rich habitat supports remarkable biodiversity - or did before the oil companies got there - and more than 30 million local inhabitants, who depend on the local ecosystems for their health and livelihoods.
Pro miliony obyvatel střední a východní Evropy však po osvobození následoval Stalinův utiskovatelský režim.
But for millions of Central and East Europeans, liberation was followed by Stalin's oppressive regime.
Vydělme tento úhrn celkovým počtem obyvatel světa, čímž vypočteme, jak velký díl připadá na každého člověka.
Divide that total by the world's population, thus calculating what each person's share of the total is.
Přidělme každé zemi kvótu emisí skleníkových plynů ve výši rovnající se součinu počtu jejích obyvatel a tohoto podílu na osobu.
Allocate to each country a greenhouse gas emissions quota equal to the country's population, multiplied by the per person share.
Když byla intervence Západu podniknuta, ukončila téměř nepřetržitou občanskou válku a většina obyvatel ji stále vnímá souhlasně.
Once undertaken, the West's intervention ended an almost uninterrupted civil war, and is still viewed with approval by a majority of the population.
Poneseme rovněž důsledky propouštění zaměstnanců Černobylu a toho, že přilehlé město Slavutyč (28 000 obyvatel) přijde o svůj hlavní zdroj příjmů.
We also bear the responsibilities involved in laying off Chernobyl's workers and depriving the adjacent city of Slavutych (population 28,000), of its main source of income.
Miliony obyvatel jsou nemocní a chudí, mnoho z nich doslova živoří.
Millions are sick and poor; many live at starvation levels.
Průměrná doba života všech obyvatel HIPC dosahuje okolo 50 let, ve srovnání se 78 roky v bohatých zemích.
The combined HIPC population has a life expectancy of around 50 years, compared with 78 years in the rich countries.
Padesát čtyři let po vyhlášení Schumanova plánu, který začal provazovat francouzskou a německou ekonomiku, čítá EU celkem 25 zemí, v nichž žije více obyvatel než ve Spojených státech.
Fifty-four years after the announcement of the Schuman Plan that began to knit together the economies of France and Germany, the EU now has 25 countries and a population larger than that of the United States.
několik let předtím se začalo v Americe zavírat za čím dál méně závažné trestné činy, a tak celkový počet vězňů přesáhl počet vězněných osob v Číně - a to přesto že Čína čtyřnásobně více obyvatel než Spojené státy.
A few years earlier, as America rushed to lock up ever more of its population for ever-pettier offenses, the absolute size of its incarcerated population surpassed that of China - despite China's population being more than four times that of America.
Na sto tisíc obyvatel připadá v USA pětkrát více vězňů než v Anglii, sestkrát více než v Kanadě a sedmkrát více než v Německu.
Per hundred thousand residents, the US has an incarceration rate over five times that of England, six times that of Canada, and seven times that of Germany.
Jsou chudé, zmítané přírodními katastrofami - zejména záplavami, suchy a zemětřeseními - a charakterizují je překotně rostoucí počty obyvatel, které napínají schopnost zemědělské půdy je uživit.
They are all poor, buffeted by natural disasters - especially floods, droughts, and earthquakes - and have rapidly growing populations that are pressing on the capacity of the land to feed them.
V blízké budoucnosti by se síla EU měla opírat o 450 milionů obyvatel.
Within the near future, the EU is likely to be 450 million people strong.

Are you looking for...?