objasnění Czech
Translation objasnění translation
How do I translate objasnění from Czech into English?
objasnění Czech » English
Synonyms objasnění synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as objasnění?
objasnění Czech » Czech
Inflection objasnění inflection
How do you inflect objasnění in Czech?
objasnění · noun
Singular objasnění neuter gender
Nominative kdo? co? objasnění neuter gender
Genitive koho? čeho? bez objasnění
Dative komu? čemu? k objasnění
Accusative koho? co? pro objasnění
Vocative objasnění!
Locative o kom? o čem? o objasnění
Instrumental kým? čím? s objasněním
Plural objasnění neuter gender
Nominative kdo? co? objasnění neuter gender
Genitive koho? čeho? bez objasnění
Dative komu? čemu? k objasněním
Accusative koho? co? pro objasnění
Vocative objasnění!
Locative o kom? o čem? o objasněních
Instrumental kým? čím? s objasněními
Examples objasnění examples
How do I use objasnění in a sentence?
Movie subtitles
Policie pracuje na objasnění případu.
Investigations prooved that they were accompanied by a man, whose identity is unkown. Police is working to clarify the case.
Liga za objasnění mezinárodních jízdních řádů.
League for the Clarification of International Timetables.
Potom přišel čas na objasnění.
Then the time has come for clarification.
Vzhledem k obviněním, by mu měl soud udělit prostor pro objasnění tohoto případu.
In view of the charges, a court would grant latitude in presenting his case.
Pomyslel jsem si, proč bych se za vámi nestavil, profesore Levine, kvůli objasnění vědeckého problému, který máme..
I thought, why don't I leave it up to you, Professor Levin, to clarify a scientific problem we have.
Máte určitě zájem na objasnění tohoto případu vraždy.
You have interfered in the clearing up of a murder case.
Vaši muži nijak nepřispěli k objasnění téhle hrozné záležitosti.
Your men have made very little contribution to this ghastly affair.
Na objasnění stále čeká jeden závažný případ.
You still have a great case to clarifiy.
Tak, že vězení bude plný, celá čtvrť bude prázdná. nicméně vy nebudete ani o krok blíž k objasnění těch vražd.
So the jails will be full, the neighborhood will be empty. and meanwhile you ain't gonna be one step closer to clearing those killings.
Mám 17 napadení a 5 vražd policistů k objasnění.
I've got 17 assaults and 5 assassinations of officers to clear.
To jen pro objasnění.
Just so long as you understand that, Mr Galvin.
Ale my jsme byli na pokraji objasnění tajemství Psychocirkusu.
But we were on the edge of discovering the secret of the Psychic Circus.
Svět bez dechu sledoval objasnění záhady přihrádky na rukavice Al Caponeho. Aha! Silniční mapy!
The world watched in amazement as he unlocked the mysteries of Al Caponio's glove compartment.
Jsme-li obětí sudby, je obětí i on, a je-li tohle náš osud, je takový i jeho. A není-li nám dáno objasnění, pak ať se ho nedostane ani jemu.
If we have a destiny, then so had he and this is ours, then that was his and if there are no explanations for us, then let there be none for him.
News and current affairs
Potřeba obdobného objasnění, postaveného na přísných důkazech, neztratila ani dnes nic ze svého významu.
Such an explanation, backed by rigorous evidence, is no less necessary today.
Are you looking for...?
objasněný |
objasniti |
objasnit |
objasnit se |
objasnit si |
objasňuje |
objasňovat |
objasňující |
objasňovat se |
objasňovat si |
objal |
objector