English | German | Russian | Czech

nejistota Czech

Translation nejistota translation

How do I translate nejistota from Czech into English?

Synonyms nejistota synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as nejistota?

Inflection nejistota inflection

How do you inflect nejistota in Czech?

nejistota · noun

+
++

Examples nejistota examples

How do I use nejistota in a sentence?

Movie subtitles

Ta nejistota.
The precariousness.
Tahle nejistota je hrozná, zrovna v tak kritickém období zůstane člověk beze zpráv.
Being in the dark like this - our communications cut off in a time of crisis.
Stejně jako. jako když se dívám dolů z velké výšky. všechny ty závratě a nejistota.
Like. Like looking down from high up. all dizzy and unsure.
Nervozita, citlivost a nejistota.
A nervousness, a tenderness. an uncertainty.
Tahle strašná nejistota přivádí k šílenství.
It's this terrible uncertainty that's driving me mad.
Víte, pane, k šílenství vás dohání nejistota.
You see, Monsieur, it's the uncertainty that drives you mad.
Ale nejistota je přece součást kouzla života, že?
But then uncertainty is part of life's fascination, isn't it?
Nejistota nás k tomu bohužel nutí.
The uncertainty forces us into it, regrettably.
Mohu vás ujistit, že v tomto případě nehrozí sebemenší nejistota.
I can assure you, there is not the slightest uncertainty there.
Teď vím co to znamená pro tebe, nejistota.
And now, knowing what it means to you, the uncertainty.
Nejistota.
Insecurity.
Velká nejistota s malými ostrovy bezpečí, to by bylo lepší, ne?
A great insecurity with small islands of safety, it would be better, not?
Všechno je to ta nejistota.
It's all this uncertainty.
Atmosféra zde by se dala krájet. Ta nejistota s nádechem odpornosti.
The atmosphere heavy, uncertain, overtones of ugliness.

News and current affairs

Podle mého názoru by nás však nejistota měla dnes nutit spíše k ráznější akci než k nečinnosti.
To me, uncertainty should make us act more resolutely today, not less.
Vlády velkých zemí však pravděpodobně brzy zjistí, že nejistota vytvářená nestátními kybernetickými aktéry si vyžádá užší mezivládní spolupráci.
It is likely, however, that major governments will soon discover that the insecurity created by non-state cyber actors will require closer cooperation among governments.
Dále vypověděl, že daňové škrty jsou lepší než nárůsty výdajů, které by zajišťovaly, aby přebytky nenarostly přespříliš, ale že nejistota je obrovská, takže bude správné veškerá snížení daní zrušit, pokud by snad hrozilo, že nás vrátí do období deficitů.
He also testified that tax cuts are better than spending increases to keep surpluses from growing too large, but that uncertainty is enormous, so that any tax cuts should be canceled if they threatened to bring us back to an age of deficits.
Celosvětová krize dopadla na francouzské hospodářství stejně tvrdě jako na všechny ostatní ve vyspělém světě, takže roste nezaměstnanost, sílí nejistota s ohledem na pracovní místa, prudce se zvyšuje státní dluh a akciovému trhu hrozí krach.
Like everywhere else in the developed world, the global crisis has hit the French economy hard, with output stagnating, unemployment rising, job insecurity mounting, government debt soaring, and the stock market at risk of crashing.
Do jaké míry zvýšila nejistota ohledně zapojení USA v Asii napětí mezi Čínou a asijskými spojenci Ameriky?
To what extent has uncertainty about the US commitment in Asia stoked tension between China and America's Asian allies?
V době, kdy evropské finance zachvacuje nejistota a růst Číny zpomaluje, je stagnující nebo scvrkávající se americké hospodářství tím posledním, co globální ekonomika potřebuje.
With uncertainty plaguing Europe's finances and China slowing, the last thing the global economy needs is a stagnant or shrinking US economy.
Takže stejně jako mír a stabilita nevedou vždy k tvořivosti a vynalézavosti, boje a nejistota jim zase nemusí nutně bránit.
Just as peace and stability do not always lead to creativity and innovation, fighting and uncertainty do not necessarily deter it.
Ohledně optimálního uspořádání bankovní soustavy vždy existovala nejistota a mezi různými druhy bankovní regulace vždy panovala konkurence.
There has always been uncertainty about the best design of a banking system, and there has always been competition between different sorts of banking regulation.
Konečně nejistota ohledně výsledku neodráží tolik chování voličů, ale spíše změnu volebního systému.
Finally, the uncertainty of the outcome reflects not so much voters' behavior, but a change in the electoral system.
Kdyby existoval trh s růstovým rizikem, ekonomické náklady, jež tato nejistota plodí, by se mohly snížit.
The economic costs implied by this uncertainty could be reduced if there were a market for growth risk.
Rostoucí nejistota v otázce bezpečnosti vkladů vyšroubuje úrokové sazby a prohloubí evropskou recesi, a navíc by mohla odstartovat odliv kapitálu ze slabších ekonomik na okraji eurozóny do jejího jádra.
Increased uncertainty concerning the safety of deposits will push up interest rates and deepen Europe's recession, and may also trigger capital outflows from the eurozone's weaker peripheral economies to the core.
Tato nejistota byla vždy pramenem požadavků na státní intervence a ochranu jedince před nemilosrdností trhu.
This uncertainty has been at the root of demands for the state to intervene and protect the individual against the market's mercilessness.
A právě nezaměstnanost a ekonomická nejistota plodí xenofobii a podporu extrémních pravicových hnutí napříč celým kontinentem.
It is unemployment and economic insecurity that breed xenophobia and support for extreme rightist movements across the continent.
A protože nejistota, volatilita a mezní rizika jsou znovu na vzestupu, mohla by se korekce rapidně urychlit.
With uncertainty, volatility, and tail risks on the rise again, the correction could accelerate quickly.

Are you looking for...?