naléhat Czech
Translation naléhat translation
How do I translate naléhat from Czech into English?
Synonyms naléhat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as naléhat?
Conjugation naléhat conjugation
How do you conjugate naléhat in Czech?
naléhat · verb
Present já naléhám
Singular
1st person já naléhám
2nd person ty naléháš
3rd person on/ona/ono naléhá
Plural
1st person my naléháme
2nd person vy naléháte
3rd person oni/ony/ona naléhají
Polite form of address
2nd person vy naléháte
Future já budu naléhat
Singular
1st person já budu naléhat
2nd person ty budeš naléhat
3rd person on/ona/ono bude naléhat
Plural
1st person my budeme naléhat
2nd person vy budete naléhat
3rd person oni/ony/ona budou naléhat
Polite form of address
2nd person vy budete naléhat
Past já jsem naléhal
Masculine animate gender já jsem naléhal
Singular
1st person já jsem naléhal · naléhal jsem
2nd person ty jsi naléhal · naléhal jsi tys naléhal · naléhals
3rd person on naléhal
Plural
1st person my jsme naléhali · naléhali jsme
2nd person vy jste naléhali · naléhali jste
3rd person oni naléhali
Polite form of address
2nd person vy jste naléhal · naléhal jste
Masculine inanimate gender já jsem naléhal
Singular
1st person já jsem naléhal · naléhal jsem
2nd person ty jsi naléhal · naléhal jsi tys naléhal · naléhals
3rd person on naléhal
Plural
1st person my jsme naléhaly · naléhaly jsme
2nd person vy jste naléhaly · naléhaly jste
3rd person ony naléhaly
Polite form of address
2nd person vy jste naléhal · naléhal jste
Feminine gender já jsem naléhala
Singular
1st person já jsem naléhala · naléhala jsem
2nd person ty jsi naléhala · naléhala jsi tys naléhala · naléhalas
3rd person ona naléhala
Plural
1st person my jsme naléhaly · naléhaly jsme
2nd person vy jste naléhaly · naléhaly jste
3rd person ony naléhaly
Polite form of address
2nd person vy jste naléhala · naléhala jste
Neuter gender já jsem naléhalo
Singular
1st person já jsem naléhalo · naléhalo jsem
2nd person ty jsi naléhalo · naléhalo jsi tys naléhalo · naléhalos
3rd person ono naléhalo
Plural
1st person my jsme naléhala · naléhala jsme
2nd person vy jste naléhala · naléhala jste
3rd person ona naléhala
Polite form of address
2nd person vy jste naléhalo · naléhalo jste
Conditional já bych naléhal
Masculine animate gender já bych naléhal
Singular
1st person já bych naléhal · naléhal bych
2nd person ty bys naléhal · naléhal bys
3rd person on by naléhal · naléhal by
Plural
1st person my bychom naléhali · naléhali bychom
2nd person vy byste naléhali · naléhali byste
3rd person oni by naléhali · naléhali by
Polite form of address
2nd person vy byste naléhal · naléhal byste
Masculine inanimate gender já bych naléhal
Singular
1st person já bych naléhal · naléhal bych
2nd person ty bys naléhal · naléhal bys
3rd person on by naléhal · naléhal by
Plural
1st person my bychom naléhaly · naléhaly bychom
2nd person vy byste naléhaly · naléhaly byste
3rd person ony by naléhaly · naléhaly by
Polite form of address
2nd person vy byste naléhal · naléhal byste
Feminine gender já bych naléhala
Singular
1st person já bych naléhala · naléhala bych
2nd person ty bys naléhala · naléhala bys
3rd person ona by naléhala · naléhala by
Plural
1st person my bychom naléhaly · naléhaly bychom
2nd person vy byste naléhaly · naléhaly byste
3rd person ony by naléhaly · naléhaly by
Polite form of address
2nd person vy byste naléhala · naléhala byste
Neuter gender já bych naléhalo
Singular
1st person já bych naléhalo · naléhalo bych
2nd person ty bys naléhalo · naléhalo bys
3rd person ono by naléhalo · naléhalo by
Plural
1st person my bychom naléhala · naléhala bychom
2nd person vy byste naléhala · naléhala byste
3rd person ona by naléhala · naléhala by
Polite form of address
2nd person vy byste naléhalo · naléhalo byste
Imperative naléhej!
ty naléhej!
my naléhejme!
vy naléhejte!
Examples naléhat examples
How do I use naléhat in a sentence?
Movie subtitles
Nemuseli by být, pokud budete naléhat.
They might be if you insist. Again.
Nechci naléhat, ale ztrácíme cenný čas.
I don't wanna be insistent, but we're wasting valuable time.
Znamenalo by to vzdát se kariéry v Lochesteru, takže na vás nemohu naléhat, ale byl bych upřímně rád.
It would mean your giving up your career in Lochester so I can't urge you to take it, but I sincerely wish you would.
Nechci vás naléhat na ně, ale myslíte, že to potrvá ještě dlouho?
I don't want to hurry you, but do you think it will be much longer?
Vím, že ti, kdo byli ve válce, o tom neradi mluví, a nechci na vás naléhat.
I know the men that went don't like talking about the war and I don't like imposing on you.
Nebudu na vás naléhat.
I don't mean to set onto you.
Neodvážil jsem se naléhat.
I didn't dare insist.
Měl jste naléhat.
You should have insisted.
Pane Umberto, měl jste naléhat!
Mr. Umberto, you should have insisted.
Bude-li naléhat, pošli ho pryc!
If he insists, if he shows up, send him away.
Nemá smysl naléhat.
Please, don't insist.
Když bude naléhat, spím.
If she insists, I'm asleep.
Když bude naléhat ještě víc, spím!
If she stillinsists, I'm still asleep!
Pane, musím naléhat.
My Lord, I must insist.
News and current affairs
Aktivisté budou naléhat na zavedení přísnějších a dalekosáhlejších politik, přetrvá ale silný vzdor zemí obávajících se o jejich ekonomickou životaschopnost.
Campaigners will push for tough and far-reaching policies, but strong resistance will continue from countries concerned about their economic vitality.
Dalším úkolem bude naléhat na obnovu bankovního kapitálu, aby komerční banky mohly opět půjčovat na dlouhodobější investice.
The next challenge will be to push for a restoration of bank capital, so that commercial banks can once again lend for longer-term investments.
To vyvolává otázku základní důvěryhodnosti: jak může Evropa naléhat na Kolumbii a Peru, aby omezily nabídku, když její vlastní drogový návyk stimuluje pěstování koky?
This raises a basic credibility issue: how can Europe urge Colombia and Peru to reduce supply when its own drug habit is driving cultivation?
Amerika musí naléhat na řešení, které dokáže přitáhnout podporu významných majorit všech národů mezi Jordánem a Středozemním mořem.
America must push for a solution that can garner the support of significant majorities of all the peoples between the Jordan River and the Mediterranean.
Klíčem k řešení tohoto dilematu je naléhat na lokální kompromisy, které začlení sunnity do politického procesu, a zvýšit tempo výcviku Iráčanů, aby si dokázali sami zajistit bezpečí.
The key to resolving this dilemma will be to press for local compromises that involve Sunnis in the political process, and to step up the rate of training of Iraqis to manage their own security.
Washington rovněž může naléhat na Saúdovce, kteří ovládají prakticky veškeré záložní kapacity světa, aby udržovali vysoký objem těžby s cílem mírnit ceny.
Washington can also press the Saudis, who control virtually all of the world's spare capacity, to keep their output high to contain prices.
Javier Solana, vysoký představitel EU pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku, bude nadále naléhat na dosažení výsledků.
Javier Solana, the EU High Representative for the Common Foreign and Security Policy, will continue to press for results.
Mělo by naléhat na vytvoření mechanismu nouzových půjček a na politickou integraci, která by to umožnila.
It should push for the creation of an emergency lending facility, and for political integration to make that feasible.
Na Německo se nebude naléhat, aby se vymanilo ze své narůstající uzavřenosti, a nebude už jeho povinností dokládat svůj poválečný demokratický mandát tím, že při každé příležitosti vezme evropský zájem za svůj.
Germany will not be challenged to break out of its increasing introversion, no longer obliged to demonstrate its democratic post-war credentials by embracing the European cause at every turn.
Se stupňujícím se utrpením Řeků však začali politici naléhat na soukromé banky a další držitele dluhopisů, aby většinu svých pohledávek odepsali.
But, as Greeks' suffering intensified, policymakers pressed private-sector banks and other bondholders to write off most of their claims.
Bylo by nešťastné, kdyby se ministři financí pouze sesedli a začali naléhat na šéfa Fedu Bena Bernankeho a šéfa Evropské centrální banky Jeana-Clauda Tricheta, aby je zachránili snížením sazeb.
It would be unfortunate if the finance ministers merely sit around and beg Fed Chairman Ben Bernanke and European Central Bank head Jean-Claude Trichet to rescue them with rate cuts.
Umírněnci tohoto typu si myslí, že by íránská vláda měla naléhat na Ameriku kvůli vydání členů organizace Modžáhedíne chalk usazených v Iráku a kvůli jejímu úplnému odstranění.
These moderates think that Iran's government should press America for extradition of Iraq-based members of the Mujahdin-e Khalq Organization (MKO), as well as its total dismantling.
Nejúčinnějšími obhájci demokratické změny nejsou američtí ani evropští úředníci, nýbrž občané regionu, kteří chápou dobré i špatné vlastnosti Západu - a dokáží je přizpůsobit domácím podmínkám a naléhat na společenskou proměnu.
The most effective advocates for democratic change are not American or European officials, but citizens of the region who understand Western virtues as well as flaws - and can adapt them to indigenous conditions to press for social change.
Většina Kuvajťanů považuje tuto zcela technickou otázku za způsob jak naléhat na reformu.
Most Kuwaitis see this very technical issue as a way of pressing for reform.