English | German | Russian | Czech

náležitost Czech

Meaning náležitost meaning

What does náležitost mean in Czech?

náležitost

prerequisite, requisite entita potřebná pro určitou činnost situace, kdy něco je náležité, vhodné

Translation náležitost translation

How do I translate náležitost from Czech into English?

náležitost Czech » English

requisite requirement propriety prerequisite

Synonyms náležitost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as náležitost?

náležitost Czech » Czech

nárok

Inflection náležitost inflection

How do you inflect náležitost in Czech?

náležitost · noun

+
++

Examples náležitost examples

How do I use náležitost in a sentence?

Movie subtitles

Ztratili jsme i náležitost.
We have lost our access and our protection.
Celá ta náležitost vojenství je velmi organizovaná; je to velmi tuhý režim.
The whole military thing is very organized; it's a very tight regime.
Dej mu jeho náležitost.
Give him his due.
S vaší žádostí bylo několik problémů, pane Tolsone, ale hlavně fakt, že jste neprokázal úřadu řádnou náležitost ani zasvěcení chránit americký lid a způsob života.
There were several problems with your application, Mr. Tolson. not the least of which is the fact that you did not show. the proper requirement to the Bureau. nor the proper dedication to protecting the American people. and the American way.
Dobře, připrav pro tu okamžitou náležitost, abych ji mohl vzít ke Stenslandovi. Ale nechci nic, co není připravené k podpisu. - Kam jdete?
Well, prepare the due diligence for me to take to Stensland, but I don't want anything ready to sign.
A ta náležitost nešla dost rychle.
And apparently the diligence wasn't proceeding apace.
To je to, co zdržuje vaši okamžitou náležitost.
This is what was holding up your due diligence.
Ale máme každou náležitost frugivorů.
But, we fit every requirement of a frugivore.

Are you looking for...?