English | German | Russian | Czech

mluvení Czech

Translation mluvení translation

How do I translate mluvení from Czech into English?

Synonyms mluvení synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as mluvení?

mluvení Czech » Czech

řeč rozhovor rasprava mluva interakce

Inflection mluvení inflection

How do you inflect mluvení in Czech?

mluvení · noun

+
++

Examples mluvení examples

How do I use mluvení in a sentence?

Movie subtitles

Západ učil zbytek svůj způsob podnikání. své vědecké metody. své zákony a svou politiku, svůj způsob oblékání. mluvení a modlení se.
The West taught the rest its way of doing business. its scientific method. its law and its politics, its way of dressing. of speaking and of praying.
Mluvení není na barovém menu, ale můžeme se ptát.
Talk is not on the bar menu, but we could ask.
Ochraptělí od neustálého mluvení, muži dýchali těžce a přerušovaně.
Sore from constant speech, throats breathe heavily and unevenly.
Tohle mluvení je k ničemu.
It's no use talking like this.
Z tohohle neustálého mluvení o lásce je mi zle.
This continuous talk of love makes me hate the word.
Stačí, když řekneš, že porušil zákaz mluvení.
All you got to do is say he tried to break Coventry with you.
Nicméně moje profese je psaní, nikoliv mluvení.
However my profession is writing, not talking.
Žádné kouření, žádné mluvení.
No smoking, no talking.
Je tam hodně mluvení?
Are you able to get a lot of gab?
Dělá všechno kromě mluvení, a je povinná to dělat.
She does everything but talk, and she is liable to do that.
Hej, z tohohle mluvení rozbolela hlava.
Hey, this mixed-up talk is giving me a headache.
Mluvení je něco, co nemůžete dělat uváženě, pokud se necvičíte.
Talking's something you can't do judiciously unless you keep in practice.
Víte o těch telefonních automatech na mluvení?
You know about them city telephone machines for talkin'?
Není to jako spaní nebo mluvení tam a zpátky.
Oh, it 'tain't the sleepin' or the talkin' back and forth in your dreams.

Are you looking for...?