English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE mladý COMPARATIVE mladší SUPERLATIVE nejmladší

mladý Czech

Meaning mladý meaning

What does mladý mean in Czech?

mladý

mladý člověk

mladý

young mající nízký věk  Když jsem byl mladý, myslel jsem si, že můžu dělat, co budu chtít.

Translation mladý translation

How do I translate mladý from Czech into English?

Synonyms mladý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as mladý?

Inflection mladý inflection

How do you inflect mladý in Czech?

mladý · noun

+
++

mladý · adjective

+
++

Examples mladý examples

How do I use mladý in a sentence?

Simple sentences

Jsi moc mladý na to, abys cestoval sám.
You are too young to travel alone.
Na ženění jsi příliš mladý.
You're too young to marry.
Na ženění jste příliš mladý.
You're too young to marry.
Přál bych si být tak mladý, jako ty.
I wish I were as young as you.
Není on náhodou mladý americký student?
Isn't he a young American student?
Mladý chemik se rozhodl založit lékárnu.
The young chemist decided to open a pharmacy.
Není mladý.
He is not young.
Chceš opravdu zůstat věčně mladý?
Do you really want to stay young forever?
Chcete opravdu zůstat věčně mladý?
Do you really want to stay young forever?
Myslím, že je příliš mladý.
I think he's too young.
Je mladý a přitažlivý.
He's young and attractive.
To, jak moc sám zestárl, pozná člověk z tváří těch, které znával jako mladý.
One can tell how much one has aged by looking at the faces of those one knew when one was young.
Každý byl kdysi mladý.
Everyone was young once.
Nejsi tak mladý jako Tom.
You're not as young as Tom.

Movie subtitles

Říká se, že slečna teď bude, díky vám, mladý pane, odpočívat v pokoji.
That saying, that Miss could rest peacefully now because of you, Young Master.
Mladý pane, jdeme.
Young Master, let's go.
Mladý pane, říkají, že si máte pospíšit.
Young Master, they're saying to hurry up.
To je mladý pán!
It's that Young Master!
Mladý pane, jste se probral?
Young Master, you are coming to your senses?
Mladý pane!
Young Master.
Mladý pane!
YOUNG MASTER!
No, když o tom tak přemejšlím, tak jste jim hodně podobnej. Taky se nezajímáte, co se kde děje, mladý pane.
Well, if we think in that way, you are also similar to them as you aren't interested in anything about the world, Young Master.
Mladý pane, kde jste?
Young Master where are you?
Jenom jsem vás hledala, mladý pane.
I was just looking for you, Young Master.
Předpokládám, že to je jediný syn v tomhle domě, mladý pán Choi Ju Wal.
Thereheis,Ipresume. The only son of this household, Young Master Choi Ju Wal.
Mladý pane, jak se vlastně jmenujete?
What is your name, Young Master?
Mladý pane, vy tady.
Young Master, to here.
Ale stejně člověk jako je náš mladý pán, by neměl podlehnout.
Otherwise, a person like our Young Master wouldn't fall for her.

News and current affairs

Nezaměstnanost je přitom v eurozóně rekordně vysoká, přičemž ve Španělsku a Řecku je bez práce téměř každý druhý mladý člověk.
And eurozone unemployment is at record highs, with nearly one in two young people jobless in Spain and Greece.
LONDÝN: Před sto lety se v anglickém humoristickém časopise Punch objevil kreslený vtip, na němž mladý a nervózní kaplan snídá u biskupa.
LONDON: A hundred years ago, the humorous English magazine Punch carried a cartoon which depicted a young and nervous curate eating breakfast with his bishop.
Chystá se maďarský premiér, mladý a zručný Viktor Orbán, s tímto jevem skoncovat?
Is Hungary's slick young prime minister, Viktor Orban, poised to end all that?
Obama byl atraktivní mladý kandidát, který dobře mluvil a vzbuzoval pocit naděje do budoucna.
Obama was an attractive young candidate who spoke well and projected a sense of hope for the future.
Pracuje-li mladý evropský vědec v USA, získá 2,5krát víc příspěvků na vědeckou činnost než v Evropě.
On average, a young European scientist working in the US receives 2.5 times more research support than in Europe.
Vzpomínám si na své překvapení, když jsem si jako mladý odborný asistent uvědomil, že jsem proti Maastrichtské smlouvě.
I remember my surprise when, as a young assistant professor, I realized that I was opposed to the Maastricht Treaty.
BERKELEY - Představte si, že jste jako mladý vědec strávili celá léta sběrem informací o podstatě fungování přírody.
BERKELEY - Imagine that, as a young scientist, you spent years collecting information about the foundations of how nature works.
Toru Hašimoto, mladý starosta druhého největšího japonského města Ósaka, navíc rovněž založil novou stranu a vybudoval si pověst nacionalisty.
In addition, Toru Hashimoto, the young mayor of Osaka, Japan's second-largest city, has built a new party and also developed a reputation as a nationalist.
Jako mladý islámský radikál se Anvar Ibrahim kdysi ptal: Jak islamizovat vládu? Nyní musí vyřešit otázku, jak ji řídit.
As a young Islamic radical, Anwar Ibrahim used to ask: How does one Islamicize government? Now he has to figure out how one governs it.
Na Středním východě a v severní Africe je nezaměstnaný každý třetí mladý člověk.
In the Middle East and North Africa, one in three young people are unemployed.
Jako mladý vojenský důstojník naši zemi navštívil a byl to pro něj skvělý zážitek.
As a young military officer, he had visited our country and had had an excellent experience.
Pro mladý pár je mnohem snazší si v USA půjčit peníze a koupit dům.
It is easier for a young couple to borrow and buy a house in the US than in Europe.
Většina mužů v tomto městě by koneckonců nebila mladý pár kovovými tyčemi a neznásilnila ženu tak, že zemře.
After all, most men in that city would not beat a young couple with metal pipes and rape the woman to death.
Je mladý, energický, charismatický a vzdělaný, vlastenec zasazující se o silnou roli státu.
He is young, vigorous, charismatic, and educated, a patriot advocating a strong state.

Are you looking for...?