madame Czech
Inflection madame inflection
How do you inflect madame in Czech?
madame · noun
Singular madame feminine gender
Nominative kdo? co? madame feminine gender
Genitive koho? čeho? bez madame
Dative komu? čemu? k madame
Accusative koho? co? pro madame
Vocative madame!
Locative o kom? o čem? o madame
Instrumental kým? čím? s madame
Plural madame feminine gender
Nominative kdo? co? madame feminine gender
Genitive koho? čeho? bez madame
Dative komu? čemu? k madame
Accusative koho? co? pro madame
Vocative madame!
Locative o kom? o čem? o madame
Instrumental kým? čím? s madame
Examples madame examples
How do I use madame in a sentence?
Movie subtitles
Jsem Madame Tetrallini.
I am Madame Tetrallini.
Dobrý večer, Madame Tetrallini.
Good evening, Madame Tetrallini.
Podíval jsem se koutkem oka. a viděl jsem, jak nás Madame Tetrallini sleduje.
I peeked out of the corner of my eye. and caught Madame Tetrallini giving us the once-over.
Madame Tetrallini!
Mrs. T!
Někdy v budoucnu vezmete svá vnoučata k madame Tussaud a ukážete jim mě.
In years to come, you'll be able to take your grandchildren. to Madame Tussaud's and point me out.
Tolik k madame Tussaud a jak to začalo.
Talking of Madame Tussaud's, that's how it all began.
Je u madame Tussaud.
He's in Madame Tussaud's.
Náhrdelník, madame?
Necklace, madame? - Please.
Jakou cenovou kategorii má madame na mysli?
Now if madame can give me some idea of the price.
Madame, šla byste prosím se mnou?
Madame, will you be good enough to step this way?
Tady prosím, madame.
If you please, madame.
Máte zájem o perly, madame?
You wanted to see some pearls, madame?
Promiňte, madame.
Excuse me, madame.
Čtyři a půl roku práce, madame.
Four-and-a-half years of work, madame.
madame English
Translation madame in Czech
How do you say madame in Czech?
Examples madame in Czech examples
How do I translate madame into Czech?
Movie subtitles
What the heck are you so that Madame gave me that kind of order?
Kdo sakra jsi, že po mně madam tohle chce?
So, you don't have to worry anything, Madame, and as usual, you can stay here and.
Takže se, madam, nemusíte ničeho bát a můžete zůstat tady, jak jste zvyklá.
Since I couldn't fully accomplish your order yet, Madame.
Bylo to proto, že jsem ještě nesplnil všechno, co jste si přála.
Madame. I.
Madam. já.
Madame, the horses are out of control!
Madam, koně jsou mimo kontrolu!
Your concierge, Madame Doullenque.
Vaše správkyně, Madam Doullenque.
Madame, a man has just been murdered in your garden.
Madam, ve vaší zahradě byl právě zavražděn muž.
Madame Labille will surely send me to the Devil!
Madam Labille mě určitě pošle k čertu.
I have a special wedding gift for you! Madame!
Mám pro vás jeden zvláštní dárek, madam.
No, Madame, his Lordship is not back yet.
Ne, madam, milostpán se ješte nevrátil.
Prepare Madame's baggage.
Zabalte milostpaní kufry.
Madame Beudet.
Paní Beudetová.
Madame. I'm glad you enjoyed our show.
Madam, jsem šťastný, že se vám naše představení tolik líbilo.
Christ, madame - someone has to pick up - there's at least half a dozen people sitting around that phone -!
Proboha, slečno, někdo to přece musí zvednout! Určitě je tam nejméně půl tuctu lidí!