English | German | Russian | Czech

latch English

Translation latch in Czech

How do you say latch in Czech?

Examples latch in Czech examples

How do I translate latch into Czech?

Movie subtitles

Latch the kitchen window?
Kuchyňské okno je zavřené?
But I have words that would be howl'd out in the desert air, where hearing should not latch them.
slova však by v pusté povětří vzlyknout měla, kam sluch by nedoslech.
To land a job on a small-town paper like yours and wait and hope and pray for something big to break, something I can latch on to, something the wire services will gobble up and yell for more.
Chci sehnat práci v maloměstských novinách, jako vaše, a čekat a doufat a modlit se za něco velkého, zlomového, něco, čeho se chytím, něco, co zhltne obsluha telegrafu a bude chtít víc.
Well, I figured the cow couldn't work that latch.
Napadlo , že kráva by si asi tu závoru neotevřela.
But when you put it through the latch of a boxcar, you can't open the door from the inside.
Ale když ho zasuneš do závory nákladního vagónu, dveře nepůjdou zevnitř otevřít.
Maybe I can reach the latch.
Možná dosáhnu na petlici.
There's a latch on top of the cage.
Na vrchu klece je petlice.
Princess, there's a latch on top of this cage.
Princezno, na kleci je petlice.
I see the latch.
Vidím petlici.
Now lock the gate and put the key back in the latch.
Zavři bránu zevnitř a klíč dej do schránky.
I drifted till I had to latch onto something or go down the drain.
Flákala jsem se, jsem musela zakotvit nebo skončit v kanále.
Then we can activate the tracking systems on the B-142 and enable it to latch on to the UFO.
Potom aktivujeme sledovací zařízení na B-142 a sonda tak bude moct UFO následovat.
Latch the hook onto that rail.
Zajisti ten hák za to železo.
Here, now, with most grievous dispatch, I will open the latch and get to her snatch.
Vezmu tyhle klíče, je to v zájmu chtíče, a dostanu se k číče.

News and current affairs

The urban middle classes, impatient with the slow processes of democracy, latch on to holy men and their magic potions.
Městské střední vrstvy, které jsou netrpělivé z pomalého postupu demokracie, se upínají ke svatým mužům a jejich magickým lektvarům.

Are you looking for...?