English | German | Russian | Czech

largely English

Translation largely in Czech

How do you say largely in Czech?

Examples largely in Czech examples

How do I translate largely into Czech?

Movie subtitles

It's done largely with the palate.
Vychází převážně z patra.
We all know the Holy Wars to them were largely a matter of loot.
se, že křižácké výpravy pro byly především otázkou zisku.
I will not punish a man for an action for which I must hold myself largely to blame.
Nemohu trestat za něco, čím jsem sám vinen.
American merchant ships, carrying vital supplies to George Washington's army, were largely responsible for our first victory as a free nation.
Americké obchodní lodě armády G. Washingtona měly rozhodující zásluhu na našem prvním vítězství jako svobodného národa.
I seem to exist largely on heat, like a newborn spider.
Přežívám jen díky teplu, jako právě vylíhlý pavouk.
It's largely the reason why this hearing is being held here. instead of the county courthouse.
Proto se líčení odehrává právě tady, a ne v soudní budově.
What's true of the herds holds largely for the great solitaries and hermits.
Co platí pro stádo, nemusí platit pro samotáře.
What kind of a life do you think you will lead among them in a prison camp, when they know that your glory is largely fictitious?
Jaký život myslíte, že povedete v zajateckém táboře, když zjistí, že vaše sláva je vymyšlená?
I know you are largely responsible for that.
Vím, jste ji hodně naučil.
And since the prosecution has based its case largely on the testimony of this one witness, a cross-examination will take some time.
A jelikož žaloba zakládá případ na svědectví tohoto svědka, křížový výslech zabere čas.
I realize that it's largely my fault that we haven't anything in common.
Uvědomuji si, že je to z vélké části vina, ale vy s tím nemáte nic společného.
Lady animals figure very largely as predators.
Samice živočichů figurují velmi výrazně jako predátoři.
It is largely due to Dr Radcliffe that control of the fusion of hydrogen atoms, and all that means in terms of the world's energy resources, is getting appreciably nearer every day.
Je především zásluhou doktora Radcliffa, že se podařilo uskutečnit fúzi atomů vodíku, a to vše v době, kdy se světové energetické zdroje každým dnem zcela znatelně snižují.
My work is largely technical. lt bores women to talk about technicalities.
práce je hlavně technická a ženy nudí mluvit o technice.

News and current affairs

Economists like Hyman Minsky, who tried to correct this, were largely ignored as Milton Friedman and others led the profession's push for free markets and minimal government intervention.
Ekonomové jako Hyman Minsky, kteří se to snažili korigovat, byli vesměs přehlíženi, zatímco Milton Friedman a další v čele profese prosazovali volné trhy a minimální zásahy vlád.
Cyber war and cyber espionage are largely associated with states, while cyber crime and cyber terrorism are mostly associated with non-state actors.
Kybernetická válka a kybernetická špionáž jsou spojovány převážně se státy, zatímco kybernetická zločinnost a kybernetický terorismus bývají většinou dávány do souvislosti s nestátními aktéry.
The Fed's judgment appeared to be that it was largely (if not completely) powerless: it had done all that it could, and the levers of monetary policy were no longer strongly connected to determining the level of economic activity.
Centrální banka nakonec usoudila, že je víceméně (ne-li naprosto) bezmocná. Udělala maximum, a nástroje měnové politiky ztratily vliv na určování úrovně ekonomické aktivity.
Why do Piemontese, Bavarians, or Scots need intermediate national bureaucracies to run their tax policies, welfare programs, securities laws, and the largely useless, duplicative armies?
Proč potřebují Piemonťané, Bavoři či Skoti prostřednickou státní administrativu, aby mohli uskutečňovat svou daňovou politiku, programy sociálního zabezpečení, zákony o cenných papírech a spravovat vesměs zbytečnou, duplicitní armádu?
The current moment of American weakness coincides with a substantially changed international political environment, defined largely by the limits of US power, Europe's ineffectiveness, and the emergence of new global giants like China and India.
Přítomný okamžik americké slabosti nastává právě ve chvíli zásadní změny mezinárodního politického prostředí, které charakterizují meze moci USA, evropská nevýkonnost a vzestup nových globálních obrů, jako jsou Čína a Indie.
Indeed, while inequality's harmful effects are wide-reaching, and impose huge costs on our economies and societies, they are largely avoidable.
Ačkoliv jsou totiž škodlivé účinky nerovnosti dalekosáhlé a zatěžují naše ekonomiky a společnosti obrovskými náklady, do značné míry se jim lze vyhnout.
It was less a global order than a group of like-minded countries, largely in the Americas and Western Europe, which comprised less than half of the world.
Nebyl to ani tak globální řád jako spíše skupina podobně smýšlejících zemí, zejména v Americe a západní Evropě, která zahrnovala necelou polovinu světa.
But it was largely predictable, as are the likely consequences for both the millions of Americans who will be facing financial distress and the global economy.
Do značné míry se to však dalo předvídat, stejně jako pravděpodobné důsledky jak pro miliony Američanů, kteří budou čelit finanční tísni, tak i pro globální ekonomiku.
The US is largely responsible for the failure of the Doha Round of global trade talks.
Za ztroskotání kola jednání o globálním obchodu z Dauhá nesou značnou odpovědnost USA.
This is largely due to a widespread perception of American arrogance.
Do značné míry je to dáno široce vnímanou americkou arogancí.
This last component is largely rhetoric; it is hard to imagine any Mexican already in the US voluntarily returning to, say, Zacatecas to wait patiently in line for a new visa.
Tento poslední prvek je z velké části jen rétorika; jen těžko si lze představit Mexičana, který je v USA, a přece se vrátí řekněme do Zacatecasu, aby tu trpělivě čekal v pořadníku na nová víza.
The US does indeed face a long-run fiscal deficit, largely the result of rising health-care costs and an aging population.
Spojené státy skutečně čelí dlouhodobému fiskálnímu deficitu, velkou měrou v důsledku stoupajících nákladů na zdravotní péči a stárnutí populace.
The proposed deployment of an additional 2,500 Marines in Australia is largely symbolic.
Navrhované vyslání dalších 2500 příslušníků námořní pěchoty do Austrálie je převážně symbolické.
That is why the UK's Financial Services Authority, and even the Confederation of British Industry, which speaks largely for non-financial firms concerned about access to credit, has begun to call for a truce between the authorities and financial markets.
Právě proto britský Úřad pro finanční služby, a dokonce i Konfederace britského průmyslu, která zastupuje především nefinanční firmy znepokojené kvůli dostupnosti úvěrů, začaly vyzývat ke smíru mezi orgány státní správy a finančními trhy.

Are you looking for...?