korpus Czech
Translation korpus translation
How do I translate korpus from Czech into English?
Synonyms korpus synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as korpus?
Inflection korpus inflection
How do you inflect korpus in Czech?
korpus · noun
Singular korpus masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? korpus masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez korpusu
Dative komu? čemu? ke korpusu
Accusative koho? co? pro korpus
Vocative korpuse!
Locative o kom? o čem? o korpusu
Instrumental kým? čím? s korpusem
Plural korpusy masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? korpusy masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez korpusů
Dative komu? čemu? ke korpusům
Accusative koho? co? pro korpusy
Vocative korpusy!
Locative o kom? o čem? o korpusech
Instrumental kým? čím? s korpusy
Examples korpus examples
How do I use korpus in a sentence?
Movie subtitles
Počítači, lingvistický korpus.
Mr Spock, check them out. Computer, linguistic bank.
Co takhle korpus s čokládovým krémem?
How about chocolate cream pie?
Mám korpus s čokoládovým krémem.
I made that.
Váš čokoládový korpus.
Your chocolate cream pie.
Upřímně věřím tomu, že to, co tu máme, je kompletní korpus mimozemské biologické entity.
It's my sincere belief. that what we have here. is the complete corpus of an extraterrestrial biological entity.
Trošku se bojím, že korpus neudrží na sobě všechno to, o čem jsme mluvili.
I'm a little concerned that the crust is not gonna be able to support all the toppings we talked about.
Asi tam budu muset položit druhý korpus.
We might need to put in a second crust.
Druhý korpus?
A second crust?
Co kdybyste udělali ten korpus silnější?
What about just making the crust thicker?
Silnější korpus,silnější korpus, to by šlo.
A thicker crust, a thicker crust, that might do it.
Silnější korpus,silnější korpus, to by šlo.
A thicker crust, a thicker crust, that might do it.
Začneme tím, že a naplníme korpus dortu.
Why don't we just start with and fill the tart shell.
Celý. korpus, sakra práce.
The whole. the corpus, the bloody work.
Korpus je přepečený.
The base is overcooked.
Are you looking for...?
korpusni |
korpulence |
korpuskule |
korpulentní |
korpuskulární |
korpuskulární záření |
korporativní |
Korpiklaani |
korporátní |
korporál |
korporační |
korporace