English | German | Russian | Czech

knows English

Translation knows in Czech

How do you say knows in Czech?

knows English » Czech

zná

Examples knows in Czech examples

How do I translate knows into Czech?

Simple sentences

Someone who knows English well must have written this.
Toto určitě napsal někdo, kdo dobře umí anglicky.
The dog knows black from white.
Pes pozná černou od bílé.
My father knows your mother very well.
Můj otec zná tvojí mámu velmi dobře.
One of my friends knows you.
Jeden z mých přátel zná.
I don't know if he knows it.
Nevím, zda to .
Who knows?
Kdo ?
No one knows his name.
Nikdo nezná jeho jméno.
No one knows his name.
Nikdo neví, jak se jmenuje.
He knows well how to use a computer.
On dobře, jak používat počítač.
It seems that he knows everything.
Zdá se, že všechno.
She knows me.
Ona zná.
Who knows what will happen tomorrow?
Kdo , co se stane zítra?
He knows the area like the back of his hand.
Zná to tam jako svoje boty.
Nobody knows this.
Nikdo to neví.

Movie subtitles

He knows what's best.
On , co je nejlepší.
He knows we are still in previews, right?
Složil se! I když viděl jen ukázky, ne?
She knows you exist.
o tobě.
He doesn't look like he knows what's going on.
Nevypadá, jako by něco věděl.
Aigo. the new Magistrate knows nothing at all.
Aigoo. Nový magistrát neví vůbec nic.
However. only.. you, the poor soul who knows only the fact that you don't know anything.
Nicméně pouze. ze soucitu, necháme jít, jsi ubohá duše, která nic neví.
The Magistrate probably knows what that is.
Magistrát by měl vědět, co to je.
Everybody knows that. - Mm.
To každý.
He knows that's over, though.
Ale on , že to skončilo.
He knows that's done.
Víc, že je tomu konec.
Valencia knows.
Valencia .
She knows all about my night bagels. tell 'em, V.
o všech mých nočních koblihách. Řekni jim to, V.
Okay, so Mom knows about this?
Dobře, takže máma o tomhle ?
After all, she knows the place better than anyone.
Konec konců, zná to tady lépe než všichni ostatní.

News and current affairs

But if the human capacity for destruction knows few limits, the ability to start over again is just as remarkable.
Pokud je však lidská schopnost destrukce téměř bezbřehá, pak schopnost začínat znovu je neméně pozoruhodná.
So Kuchma knows that he cannot rely on handpicking his successor, as Yeltsin did in Russia.
Kučma tedy , že se nemůže spolehnout na to, že by si nástupce sám vybral jako Jelcin v Rusku.
But Obama also knows that if the existing nuclear states want others to accept tougher restrictions, they will have to cut back their nuclear arsenals.
Obama však také , že chtějí-li stávající jaderné státy, aby jiné země akceptovaly tvrdší restrikce, budou muset samy omezit své jaderné arzenály.
No one knows what these claims will be worth in the event of a eurozone breakup.
Nikdo neví, jakou hodnotu tyto pohledávky budou mít v případě rozpadu eurozóny.
Indeed, the crisis knows no end to the list of its causes.
Výčet příčin krize skutečně nezná konce.
But perhaps he knows better.
Ale to on asi sám nejlíp.
How can you go home again if the sea has been sucked down a vast drain that opened up beneath it, emptying it who knows where, into a void?
Jak se můžeš znovu vrátit domů, když moře vysála obrovská výlevka, která se pod ním otevřela, a vyprázdnila ho kdovíkam, někam do prázdna?
Indeed, no one even knows how many guns Americans hold.
Nikdo ani neví, kolik zbraní vlastně Američané drží.
Nobody knows whether the debt-ceiling tripwire will be evaded; if so, how; or what will happen if it is not.
Nikdo neví, zda se podaří překročit nástražný drát dluhového stropu, pokud ano, jak, a co se stane, když se to nepodaří.
Frankly, no one knows what legislative deal will be struck to raise the debt ceiling.
Upřímně řečeno nikdo neví, jaká legislativní dohoda na zvýšení dluhového stropu se nakonec upeče.
Bush knows his strengths and weaknesses, they told me.
Bush zná své silné a slabé stránky, říkali mi.
Every policeman knows that when you ignore criminal behavior, criminals grow bolder.
Každý policista , že když kriminální chování zůstane bez povšimnutí, jsou zločinci stále smělejší.
And he knows that.
A Putin to .
Although no one knows precisely what might destabilize the Wilkes Basin, we can be fairly certain that further global warming, caused by greenhouse-gas emissions, will increase the risk.
Ačkoliv nikdo přesně neví, co by mohlo Wilkesovu pánev destabilizovat, můžeme si být docela jistí, že další globální oteplení způsobené emisemi skleníkových plynů toto riziko zvýší.

Are you looking for...?