English | German | Russian | Czech

kin English

Translation kin in Czech

How do you say kin in Czech?

Examples kin in Czech examples

How do I translate kin into Czech?

Movie subtitles

Someone should inform the next of kin. Well, not you.
Někdo by měl informovat nejbližší příbuzné.
See, poor old Arthur had no living next of kin, and I knew him well.
Chudák starý Arthur neměl příbuzné a ho dobře znala.
Interpol are tracking down her next of kin.
Interpol hledá příbuzné.
I've been speaking with Hayley Whitestone, Evan's daughter, and only next of kin.
Mluvil jsem s Hayley Whitestoneovou, dcera a jediná příbuzná.
My son tells me that my cheeks are dark red. but I know all too well that it is the roses of death. that are blooming on them. And that is why I today. will let him know what his kin is forbidden to do.
A to je důvod, proč ho dnes budu varovat, aby se měl na pozoru před svými příbuznými.
Maybe his next of kin will have something to say about it.
Možná k tomu něco řeknou příbuzní.
Where's your nearest kin?
Kde máš nejbližší příbuzné?
Their family get them, I suppose, or whatever kin they have.
Asi je dostane rodina nebo příbuzní.
Well, did he have any kin?
A měl nějaké příbuzné?
If someone liked someone a great deal. and he didn't have any kin, that would sort of make him a kin almost, wouldn't it?
Když měl někdo hodně rád člověka, který nemá příbuzné, tak je vlastně jako jeho příbuzný, ne?
If someone liked someone a great deal. and he didn't have any kin, that would sort of make him a kin almost, wouldn't it?
Když měl někdo hodně rád člověka, který nemá příbuzné, tak je vlastně jako jeho příbuzný, ne?
So shall you remember it and shall pass it on to your kin.
Pamatujte na to a vypravujte o tom dětem a vnoučatům.
Some kin. Taken from a beggar family, and he.
Jsou spřízněni, oba jsou z chudé rodiny.
He's kin to his image.
Je podobný svému vzoru.

News and current affairs

In evolutionary terms, we can easily understand altruism toward kin and others who can reciprocate our help.
Z evolučního hlediska můžeme snadno pochopit altruismus vůči příbuzným a jiným lidem, kteří mohou naši pomoc opětovat.
We might think that evolution leads to the selection of individuals who think only of their own interests, and those of their kin, because genes for such traits would be more likely to spread.
Možná si myslíme, že evoluce vede k výběru jedinců, kteří myslí jen na vlastní zájmy a zájmy svých blízkých, protože geny s touto vlastností se budou snáze šířit.
This personalization draws upon regions of the brain that evolved when our trading partners were members of small kin-based groups where moral violations were immediately identified and remedied.
Tato personalizace je produktem mozkových oblastí, které se vyvinuly v době, kdy byli naši obchodní partneři členy malých příbuzenských skupin, v nichž se morální poklesky okamžitě identifikovaly a napravovaly.
For South Koreans, whether to care for hungry North Koreans, who are kith and kin, will be a much tougher decision than for others who see only a distant security problem.
Pro Jihokorejce bude rozhodování, zda se postarat o své hladové známé a příbuzné ze Severu, daleko obtížnější než pro ostatní, kteří vidí jen vzdálený bezpečnostní problém.
Recently, for example, Turkey's government forbid the country's Kurds from supporting their ethnic kin in Iraq and Syria, whom the Islamic State has targeted for annihilation.
Nedávno například turecká vláda zakázala Kurdům v zemi podporovat jejich etnické protějšky v Iráku a Sýrii, které Islámský stát předurčil k vyhlazení.
In modern parlance, we'd say that the worker bees were helping blood kin, because blood kin are genetically related.
Moderním žargonem bychom řekli, že včely dělnice pomáhají pokrevnímu příbuzenstvu, poněvadž pokrevní příbuzní jsou geneticky spříznění.
In modern parlance, we'd say that the worker bees were helping blood kin, because blood kin are genetically related.
Moderním žargonem bychom řekli, že včely dělnice pomáhají pokrevnímu příbuzenstvu, poněvadž pokrevní příbuzní jsou geneticky spříznění.
By helping your blood relatives, you are indirectly promoting the reproduction of copies of your own genes - copies that just happen to reside inside your kin.
Když pomůžeme svým pokrevním příbuzným, nepřímo podporujeme reprodukci kopií svých vlastních genů - kopií, které se právě vyskytují u vašeho příbuzenstva.
But research over the past 30 years indicates that true altruism does exist and can extend beyond kin and community to encompass the welfare of humans generally - and that of other species.
Výzkum provedený v uplynulých 30 letech však naznačuje, že skutečný altruismus existuje a může se rozšířit i mimo rámec příbuzenstva a komunity a zahrnovat obecně blaho celého lidstva - a také jiných druhů.
Restricting criminal liability to actual perpetrators, carefully excluding clansmen and kin, is a fragile historical innovation aimed at interrupting spirals of bloody inter-communal violence.
Omezování trestní odpovědnosti na skutečné pachatele, za pečlivého vyloučení klanových i rodinných příslušníků, je křehká historická inovace, jejímž cílem je přerušit spirály krvavého násilí mezi komunitami.
This circle can be very small, including just your kin and those with whom you interact on a daily basis, or it can be extremely broad, including all humans, but also fetuses, animals, plants, and even the earth itself.
Okruh může být velice malý a zahrnovat pouze naše příbuzné a ty, s nimiž jsme v každodenním styku, nebo může být nesmírně široký a zahrnovat nejen všechny lidi, ale také zárodky, zvířata, rostliny, ba i Zemi samotnou.

Are you looking for...?