English | German | Russian | Czech

jednotkový obchod

Grammar jednotkový obchod grammar

What are the grammatical properties of jednotkový obchod in Czech?

jednotkový + obchod · adjective + noun

++

Examples jednotkový obchod examples

How do I use jednotkový obchod in a sentence?

Simple sentences

Obchod byl přeplněný mladými lidmi.
The shop was crowded with young people.
Tohle je nejlevnější obchod ve městě.
This is the cheapest store in town.
obchod s obuví.
He runs a shoe shop.
Obchod se zavřel v pět hodin.
They closed the shop at five.
Tento obchod je otevřen od 9 do 18 hodin.
This shop is open from 9 to 6 o'clock.
Obchod zůstává otevřen celý den.
The shop stays open all day.
Tohle je nejlevnější obchod ve městě.
This is the cheapest shop in town.
V Japonsku nikdy nemusíte chodit příliš daleko, abyste našli obchod se smíšeným zbožím.
In Japan, you never have to go too far to find a convenience store.
Obchod zůstává otevřen celý den.
The shop is open all day.
Je tam nějaký obchod?
Is there a shop there?
Kde je nejbližší obchod?
Where's the nearest store?
Tom otevřel obchod.
Tom opened a shop.

News and current affairs

Náš výzkum ukazuje, že když dohody o vzájemném uznávání obsahují restriktivní pravidla o původu, pak se zvyšuje vnitroregionální obchod - na úkor obchodu s jinými zeměmi - a nejvíce tím trpí rozvojové státy.
Indeed, our research shows that when mutual-recognition agreements include restrictive rules of origin, intra-regional trade increases - at the expense of trade with other countries - and that developing countries tend to suffer most.
Dnes by se takové země měly spojit a nabídnout Íránu (a dalším) obchod.
Today, such countries should join together to offer Iran (and others) a deal.
Při absenci kontroly komunistické strany zradili tito bezpečnostní činitelé profesní etiku a zapojili se do koňských handlů, přičemž neváhali použít sílu, když nějaký obchod neprobíhal dobře.
In the absence of Communist Party control, these security officers betrayed their corporate ethic and engaged in horse-trading, applying force when a trade did not go well.
Jakmile všechny tyto země dosáhnou s EU dohody, bude na celém Balkáně automaticky existovat volný obchod.
Once all these countries reach agreement with the EU there would automatically be free trade throughout the Balkans.
Afghánistánu hrozí nebezpečí, že sklouzne zpět do rukou teroristů, povstalců a zločinců, a jádrem těchto potíží země je opiový obchod v řádech miliard dolarů.
Afghanistan is in danger of falling back into the hands of terrorists, insurgents, and criminals, and the multi-billion-dollar opium trade is at the heart of the country's malaise.
Heroinový obchod by nevzkvétal, kdyby západní vlády braly vážně boj proti užívání drog.
The heroin trade would not be booming if Western governments were serious about combating drug consumption.
Třebaže regulační mechanismy Kjótského protokolu i Evropského programu obchodování s emisemi přispěly ke vzniku nového trhu pro obchod s uhlíkem, zainteresované strany dnes znepokojuje nejbližší budoucnost.
While the regulatory mechanisms of both Kyoto and the European Trading Scheme have contributed to the establishment of an emerging market for carbon trading, interested parties are now concerned about the immediate future.
Aby se oživil obchod a podnikání, musí být rekonstruovány silnice, letistě a dalsí komunikační systémy.
Roads, airports and communications systems must also be revitalized if trade is to be restored.
Nazývá se obchod.
It is called trade.
Obchod sice v demokraciích vytváří třenice, ale zároveň také zvyšuje bohatství.
While trade produces frictions in democracies, it also enhances wealth.
Obchod.
Trade.
Tato politika by měla vliv na americký hospodářský růst, rozpočtový schodek, státní úspory, a tím i na globální obchod a kapitálové toky.
These policies would affect US economic growth, the budget deficit, national saving, and hence global trade and capital flows.
Řada globálních výzev - namátkou změna klimatu, obchod, vyčerpávání zdrojů, mezinárodní bezpečnost, kybernetické války a šíření jaderných zbraní - bude tudíž vzbuzovat vážnější obavy.
As a result, many global challenges - climate change, trade, resource scarcity, international security, cyber-warfare, and nuclear proliferation, to name a few - are bound to loom larger.
Globální konkurence a integrace trhů práce skrze obchod a outsourcing, což zlikvidovalo pracovní místa a srazilo mzdy.
Global competition and the integration of labor markets through trade and outsourcing, which have eliminated jobs and depressed wages.