English | German | Russian | Czech

unit Czech

Synonyms unit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as unit?

unit Czech » Czech

jednotka dílek díl

unit English

Translation unit in Czech

How do you say unit in Czech?

Examples unit in Czech examples

How do I translate unit into Czech?

Simple sentences

The ohm is the unit of measure for electrical resistance.
Ohm je měřící jednotka elektrického odporu.
The second is the unit of measure for time.
Sekunda je měrná jednotka času.

Movie subtitles

Can you send him and the test unit over there after I make arrangements there?
Můžete jim poslat společně s experimentálním strojem také celý set, hned jak jim zavolám?
Zero! Return that unit! That machine is the property of our military.
Teroristi, vraťte nám ten stroj!
I'm calling the Burns Unit.
Volám na popáleniny.
Can you upload the referral form to the Central Infirmary Burns Unit once we've got all the necessary information?
Můžete ten formulář předat Centrální jednotce popálenin, - budeme mít všechny potřebné informace?
Let's get a plain chest film, please, and then we're going to transfer her to the Burns Unit.
Rentgen hrudníku a pak ji převezeme na jednotku popálenin. - Dobře.
I'll call my opposite number in the Burns Unit.
Zavolám kolegu v popáleninách. - Dobře. Díky, šéfko.
Prep her for the Burns Unit, please.
Připravte ji pro Popáleniny, prosím.
There are HUNDREDS of members of staff whose careers, livelihoods and families depend on the success of this unit.
Kariéra a obživa a rodiny stovek lidí závisejí na úspěchu této jednotky.
We're transferring her to the Burns Unit at the Central Infirmary...and I think it would be best if you made your way there directly.
Převážíme ji na Centrální jednotku popálenin. a myslím, že bude nejlepší, když pojedete přímo tam.
We keep her warm and then we transfer her to the Burns Unit.
Přikryjeme ji a převezeme na jednotku popálenin.
You'll see it. You'll be in number four sanitary unit.
Budete mít číslo čtyři v sociálním zařízení.
Tell you about the children, the schools and sanitary unit and who takes care of 'em.
Řeknou vám všechno o dětech, škole a sociálních zařízeních. a kdo se o postará.
Three years ago I ran a hospital unit in Paris as a brain surgeon.
Vedl jsem v Paříži oddělení, kde jsme operovali mozek.
Gentlemen, I suggest we act as a unit, so there will be no question of mistaken reprisals.
Pánové, navrhuji, abychom jednali jednotně,. aby nevznikla žádná otázka chybné odplaty.

News and current affairs

A reduction in unit labor costs can also increase competitiveness only to the extent that it actually results in price reductions.
Rovněž snížení jednotkových nákladů práce může zvýšit konkurenceschopnost pouze do míry, do jaké bude jeho výsledkem snížení cen.
When an agricultural research unit called the World Agroforestry Center discovered that a certain tree could help African farmers grow more food, they introduced a new and valuable approach to overcoming Africa's chronic food crisis.
Když zemědělský výzkumný ústav World Agroforestry Center zjistil, že určitý strom by mohl africkým zemědělcům pomoci vypěstovat víc potravin, představil nový a cenný přístup k překonání chronické potravinové krize v Africe.
On the contrary, one of them has been promoted to command the newly formed (and US-funded) Jakarta Anti-Terror Unit.
Jeden z nich byl dokonce povýšen na velitele nově ustavené (a Spojenými státy financované) protiteroristické jednotky v Jakartě.
After Japan's nuclear disaster at Fukushima, Germany decided to shut down its entire nuclear power industry and shift entirely to a strategy based on greater energy efficiency (lower energy input per unit of national income) and renewables.
Po jaderné katastrofě v japonské Fukušimě se Německo rozhodlo uzavřít celý svůj jaderný sektor a zcela přejít na strategii založenou na vyšší energetické účinnosti (nižším energetickém vstupu na jednotku národního důchodu) a obnovitelných zdrojích.
Its May agreement included a commitment to establish a regional surveillance unit.
Jeho květnová dohoda obsahovala i závazek založit regionální dohledový orgán.
In December, the International Monetary Fund will consider adding renminbi to the basket of currencies that comprise the Fund's unit of account, known as Special Drawing Rights, alongside the US dollar, the euro, the British pound, and the Japanese yen.
V prosinci Mezinárodní měnový fond zváží přidání žen-min-pi do koše měn tvořících jeho zúčtovací jednotku, známou jako zvláštní práva čerpání, vedle amerického dolaru, eura, britské libry a japonského jenu.
Family and kinship contracts, which govern marriage, adoption, cohabitation, inheritance, etc., form the basic unit of human society.
Rodinné a příbuzenské smlouvy, které upravují manželství, adopce, soužití, dědictví apod., představují základní jednotku lidské společnosti.
Will China be welcomed, or humiliatingly rebuffed, in its effort to persuade the International Monetary Fund to include the renminbi in its unit of account, Special Drawing Rights (SDR)?
Bude snaha Číny přesvědčit Mezinárodní měnový fond, aby do své měny, zvláštních práv čerpání (SDR), zahrnul žen-min-pi, přivítána, nebo potupně odmítnuta?
This means that the SDR is not an attractive unit for official reserves.
To znamená, že SDR nejsou jako oficiální rezervní měna atraktivní.
Are the East Midlands really an appropriate unit of self-government?
Je oblast East Midlands skutečně přiměřenou jednotkou autonomie?
After all, debt (which is measured in currency units) and GDP (which is measured in currency units per unit of time) yields a ratio in units of pure time.
Vždyť poměr dluhu (měřeného v měnových jednotkách) a HDP (měřeného v měnových jednotkách v poměru k času) vychází v jednotkách čistého času.
There is nothing special about using a year as that unit.
Na používání roku jako této jednotky není nic zvláštního.
Genes are the basic unit of heredity, and, unless you are an identical twin, the combination of genes inherited from your parents is unique to you.
Ty představují základní jednotku dědičnosti, a nejste-li jednovaječné dvojče, pak kombinace genů zděděná po rodičích je jedinečná pouze pro vás.
In 1953, at the age of 25 and already a wounded veteran of the 1947-49 War of Independence, Sharon was recalled to active duty to establish Israel's first commando unit.
Roku 1953, ve věku 25 let, kdy byl raněným veteránem války za nezávislost z let 1947-49, byl Šaron povolán zpět do činné služby, aby vytvořil první izraelský přepadový útvar.

Are you looking for...?