English | German | Russian | Czech

hatred English

Translation hatred in Czech

How do you say hatred in Czech?

Examples hatred in Czech examples

How do I translate hatred into Czech?

Simple sentences

Inciting racial hatred is a crime.
Podněcování rasové nenávisti je trestný čin.

Movie subtitles

The repeated chain of hatred.
Nekonečný kruh nenávisti.
There's a hatred in her, you can feel it.
Je z cítit nenávist.
No Longer like a toad in these foul cellarswill i secrete the venom of hatred for you shall bring me love!
nadále nebudu v těchto kobkách jako ropucha vylučovat jed nenávisti. Ty mi předvedeš svojí lásku.
Not that I've got hatred in my heart, but I'm the law out here, that's all.
Dobrá, Zeku, počkám, dojedem na konec cesty.
This godless world, devoid of justice and compassion, consisting only of selfishness, cruelty and hatred.
Tento bezbožný svět bez vřelosti a práva, jenž je plný sobeckosti, krutosti a nenávisti.
Because of their own hatred of prohibition, they felt in sympathy with those who broke a law they felt to be oppressive.
Protože oni sami nenáviděli prohibici, a sympatizovali s porušováním zákonu, který je tak tížil.
Anguish, ecstasy, faith, jealousy, love, hatred.. lifeordeath.
Trápení, extázi, důvěru, žárlivost, lásku, nenávist, život či smrt.
Or why should he show this hatred towards Nolan who is his friend?
Proč vlastně projevil svou nenávist právě vůči Nolanovi, který je jeho přítelem?
Do you swear to tell the truth without hatred or fear?
Chcete přísahat, že budete říkat pravdu bez nenávisti nebo strachu?
Do you swear to speak the truth without hatred or fear the whole truth and nothing but the truth?
Chcete přísahat, že budete říkat pravdu bez nenávisti nebo strachu?. celou pravda a nic než pravdu?
In this world full of hatred a man who knows that one rule has a great trust.
Jen muži, který to pravidlo zná, se v tomhle krutém svete verit.
Nothing but locked doors and darkened windows. locked hearts and bitter hatred.
Jen zamčené dveře, zatemněná okna, zatvrzelá srdce a trpkou nenávist.
Men are evil - hatred behind their eyes, lies on their lips, betrayal in their hearts.
Muži jsou zlí, nenávist mají v očích, plyne z jejich rtů, zradu mají v srdcích.
There must be no harbor of hatred in their defeat.
Nemusí být žádná nenávist v jejich porážce.

News and current affairs

Former President George W. Bush once explained terrorism as the expression of hatred for American freedom.
Bývalý americký prezident George W. Bush kdysi vysvětloval terorismus jako projev nenávisti k americké svobodě.
Machiavelli may be correct, but we sometimes forget that the opposite of love is not fear, but hatred.
Možná pravdu, ale někdy zapomínáme, že opakem lásky není strach, nýbrž nenávist.
And Machiavelli made it clear that hatred is something a prince should carefully avoid.
A sám Machiavelli dal jasně najevo, že nenávist je něco, čemu by se měl vladař pečlivě vyhýbat.
This is true also for other kinds of group hatred, but the Holocaust makes anti-Semitism unique, because it is an emotion complicit in the near annihilation of an entire people.
To platí pro všechny případy skupinové nenávisti, avšak antisemitismus je vzhledem k holocaustu ojedinělý, neboť jde o postoj, který nese spoluvinu za téměř úplné vyhubení celého národa.
In many places, hatred of Jews thrives.
Na mnoha místech nenávist vůči Židům vzkvétá.
Why do International Human Rights Conventions stipulate that the law should prohibit speech that supports national, racial, or religious hatred?
Proč mezinárodní úmluvy o lidských právech stanovují, že by zákon měl zakazovat projevy posilující národní, rasovou či náboženskou nenávist?
He is no Bush, and conservative Republicans' hatred of him is his badge of honor.
Není to žádný Bush a zášť konzervativních republikánů je mu vyznamenáním.
They point to Muslim rhetoric suffused with hatred of the West, and deduce that Muslims cannot be good citizens of Western democracies.
Poukazují také na muslimskou rétoriku překypující nenávistí k Západu a usuzují, že muslimové nemohou být dobrými občany západních demokracií.
Most Muslims also approved when the police raided and confiscated weapons at the Finsbury Park mosque in London, whose Imam had long preached hatred of the West and support for terrorists.
Shodně větsina muslimů souhlasila se zásahem policie, když zabavila zbraně při razii v londýnské mesitě u Finsbury Park, jejíž imám dlouho hlásal nenávist k Západu a podporu teroristům.
Nevertheless, the best possible sign that Germany has overcome its Nazi past would be to focus its laws specifically on incitement to racial hatred, rather than on Nazism as such.
Nejlepší možnou známkou, že Německo již překonalo nacistickou minulost, by nicméně bylo, kdyby se jeho zákony zaměřovaly výlučně na podněcování rasové nenávisti, nikoliv na nacismus jako takový.
Turkey was the theater of exceptional violence in the twentieth century: its participation in WWI fueled hatred and gigantic massacres, with the genocide of the Armenians the last vicious spasm of the Ottoman Empire's brutal demise.
Turecko bylo ve dvacátém století dějištěm mimořádného násilí: jeho účast v první světové válce rozdmýchala nenávist a vyvolala obrovské masakry, přičemž poslední křečí brutálního zániku Osmanské říše byla genocida Arménů.
Hungarians and Romanians, after nine centuries of hatred and wars, are embarking on the same process.
Maďaři a Rumuni se po devíti staletích nenávisti a válek angažují ve stejném procesu.
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be.
Zatímco pokusy rozdmýchat vůči vyznavačům jistého náboženství nenávist anebo proti nim vyvolat násilí lze oprávněně potlačovat, kritika náboženství jako takového by se potlačovat neměla.
In Britain, proposed legislation concerning incitement to religious hatred and terrorism has led to emotional parliamentary debates - and to doubts about the liberal credentials of Tony Blair's government.
V Británii vedl návrh zákona o podněcování k náboženské nenávisti a terorismu k emotivním parlamentním debatám - a k pochybnostem o liberálním založení vlády Tonyho Blaira.

Are you looking for...?