hřmění Czech
Meaning hřmění meaning
What does hřmění mean in Czech?
hřmění
Translation hřmění translation
How do I translate hřmění from Czech into English?
Synonyms hřmění synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as hřmění?
Inflection hřmění inflection
How do you inflect hřmění in Czech?
hřmění · noun
Singular hřmění neuter gender
Nominative kdo? co? hřmění neuter gender
Genitive koho? čeho? bez hřmění
Dative komu? čemu? k hřmění
Accusative koho? co? pro hřmění
Vocative hřmění!
Locative o kom? o čem? o hřmění
Instrumental kým? čím? s hřměním
Plural hřmění neuter gender
Nominative kdo? co? hřmění neuter gender
Genitive koho? čeho? bez hřmění
Dative komu? čemu? k hřměním
Accusative koho? co? pro hřmění
Vocative hřmění!
Locative o kom? o čem? o hřměních
Instrumental kým? čím? s hřměními
Examples hřmění examples
How do I use hřmění in a sentence?
Movie subtitles
Víte, co je hřmění, ne?
You know what thunder is, don't you?
Během poslední války, kdy jsem měl tu čest sloužit Unii, pod naším skvělým prezidentem Abrahamem Lincolnem a generálem Philem Sheridanem, nu pane, bojoval jsem uprostřed útoků a granátů a hřmění kanónů.
During the late war, when I had the honor to serve the Union under our great president, Abraham Lincoln and General Phil Sheridan, well sir I fought 'mid shock and shell and cannon roar.
Co jsem udělal, že bych měl navždy slyšet - sladké hřmění tvého srdce?
What have I done that forever I should hear the sweet thunder of your heart?
Byla tam krev a oheň a hřmění. a cosi děsivého se uprostřed toho pohybovalo.
There was blood and fire and thunder..and something awful was moving in the middle of it.
To bylo hřmění.
I heard thunder.
Takové hluboké dunění a hřmění?
A deeper booming and rumbling?
Já se nebojím hřmění.
I'm not scared of thunder.
Ale z hřmění vzešla pohybující se postava starého mrtvého muže.
But from the blast, arose the moving figure of the dead old man.
Dole v údolí je slyšet křik. je to jako vzdálené hřmění.
Cries in the valley like distant thunder.
Ve snech slýchávám hřmění děl, rachot pušek, ten zvláštní a truchlivý ruch bitevního pole.
In my dreams, I hear the crash of guns, the rattle of musketry, the strange mournful mutter of the battlefield.
Slyšíš to hřmění?
Do you hear the thunder?
Někdy zaslechnou hřmění z bezmračné oblohy.
Sometimes they hear a thundering sound when there are no clouds.
Za hřmění strojů přišel o vše. a zůstala z něho skořápka. opotřebovaného, skleslého člověka, pronásledovaného démony minula.
In the roar of an engine, he lost everything and became a shell of a man a burnt out, desolate man a man haunted by the demons of his past.
Poslyš to hřmění.
Listen, it's thundering.
News and current affairs
CAMBRIDGE: Hřmění a blesky mezi Čínou a Tchajwanem sice nedávno přivolaly zájem celého světa, ale čínská ekonomika je připravena znovu si vydobýt centrum pozornosti.
CAMBRIDGE: The growls between China and Taiwan have grabbed the world's attention recently, but China's economy is poised to retake center stage.